"تحاول ان" - Traduction Arabe en Turc

    • çalışıyorsun
        
    • çalışıyor
        
    • çalışma
        
    • çalıştığını
        
    • istiyorsun
        
    • çalışıyordun
        
    • çalıştığın
        
    • etmeye çalışıyordu
        
    • çalışıyordur
        
    Buna yetecek param yok. Ne yapmaya çalışıyorsun beni cezalandırmaya mı? Open Subtitles لا استطيع توفير واحده , ماذا تحاول ان تفعل , تعاقبني؟
    Ne demeye çalışıyorsun? Tanrı'nın bize bir şişede mesaj yolladığını mı? Open Subtitles هل تحاول ان تقول بان الرب ارسلنا تلك الرسالة في البحر؟
    Aklını toplamaya çalışıyorsun, ama olmuyor, çünkü içki beynini uyuşturmuş. Open Subtitles انت تحاول ان تركز و لكنك لا تستطيع لأن عقلك مشبع بالخمر
    Tıpkı sizin gibi evi terketmeye çalışıyor. Bu ne cüret. Open Subtitles هي تحاول ان تترك البيت مثلكِ عندما رحلتِ عن بيتكِ
    Konuşmaya çalışma. Gitmem gerek zaten. Hayır müzayedesi şeysini yapmam gerek. Open Subtitles لا تحاول ان تتحدث, علي ان أذهب لدي هذا المزاد الخيري
    Ne yapmaya çalıştığını biliyorum. Vazgeç. Open Subtitles انا اعرف ما تحاول ان تفعله قططك و ان تحاول ان تنسيه
    Ne istiyorsun benden? Siktir! Siktiğimin... Open Subtitles ماذا تريد مني؟ اين ستذهب؟ تحاول الدوران حول جداري,صحيح؟ تحاول ان تطوقني حول جداري ايها اللعين
    Aklını toplamaya çalışıyorsun, ama olmuyor, çünkü içki beynini uyuşturmuş. Open Subtitles انت تحاول ان تركز و لكنك لا تستطيع لأن عقلك مشبع بالخمر
    Beni apıştırmaya mı çalışıyorsun! Her şeyimi kaybettim. Open Subtitles ماذا تحاول ان تفعل, ان تبهرني؟ كل شئ ينهار بالنسبة لي
    Yakınlarımdan birinin öldüğünü mü söylemeye çalışıyorsun, dostum? Open Subtitles هل تحاول ان تقول لى ان احدا ما توفى , ايها الفتى المحنك ؟
    Fena değil. Ama karmaşıklaştırmaya çalışıyorsun, Pete. Open Subtitles مش وحش , لكنك تحاول ان تعقد المسأله , بييت
    Şimdi değil ! Yakalandın, yapmak istediğin şeyden sıyrılmaya çalışıyorsun ! Open Subtitles الآن انت تحاول ان تتجاهل فعل ماتريد فعله
    Eee, karının hayaletini bu kadar kötü bir şekilde hackleyerek ne bulmaya çalışıyorsun ? Open Subtitles اذاً الذي تحاول ان تكتشفه سيئ جداً عليك التغلب عليه حتى لا يخترق عقل زوجتك
    Bana yanlış tarafa gittiğimi söylemeye çalışıyorsun sanırım Open Subtitles لو انك تحاول ان تخبرنى بمستقبلى فانت تنظر إلى الجانب الخطا
    Bambaşka biri olmaya çalışıyorsun. Open Subtitles الانسان الجديد والسخيف الذى تحاول ان تكون
    Jim, beni otele göndermeye mi çalışıyorsun? Open Subtitles جيم، هل تحاول ان تقنعني بالذهاب الى فندق؟
    Bir konuda yardım etmem için bana iyi davranmaya çalışıyor. Open Subtitles تحاول ان تتعامل معى بشكل جيد لانى ساعدتها ذات مرة
    Bir konuda yardım etmem için bana iyi davranmaya çalışıyor. Open Subtitles تحاول ان تتعامل معى بشكل جيد لانى ساعدتها ذات مرة
    - İyi ödeme yapacaklar. - Beni iyi hissettirmeye çalışma. Open Subtitles ما دام الشيك جاهز لا تحاول ان تجعلني أشعر بتحسن
    İki metrelik dev bir kekin ben onu yemeye uğraşırken beni yemeye çalıştığını düşünürüm. Open Subtitles تذكرونه؟ تخيلت دوماً كعكه طولها 6 أقدام تحاول ان تأكلني بينما أحاول أن أكله
    Onunla yatmak mı yoksa büyük halası mı olmak istiyorsun? Open Subtitles هل تحاول ان تضاجع ام ان تكون عمة امها ؟
    Davranışım için sana özür borçluyum. Sadece şirin olmaya çalışıyordun. Open Subtitles أَنا ادِينُ لك بإعتذارَ للطريقِة التي تَصرّفتُ بها معك أنت كُنْتَ تحاول ان تكون لطيفا
    Fakat aslında evli olduğun şişman ihtiyar kadından... artık sıkıldığını söylemeye çalıştığın çok açık. Open Subtitles ولكن , من الواضح أنك ما تحاول ان تقوله هو انك مللت فحسب من الدهون , امرأة عجوز التي تزوجتها
    Kızımı görebilmem için annemi ikna etmeye çalışıyordu. Open Subtitles كانت تحاول ان تقنع والدتي كي تجعل ابنتي تزورني
    Bilmem, belki seni kıskandırmaya çalışıyordur. Open Subtitles حسنا، من المحتمل انها تحاول ان تجعلك تغار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus