| Buna yetecek param yok. Ne yapmaya çalışıyorsun beni cezalandırmaya mı? | Open Subtitles | لا استطيع توفير واحده , ماذا تحاول ان تفعل , تعاقبني؟ |
| Ne demeye çalışıyorsun? Tanrı'nın bize bir şişede mesaj yolladığını mı? | Open Subtitles | هل تحاول ان تقول بان الرب ارسلنا تلك الرسالة في البحر؟ |
| Aklını toplamaya çalışıyorsun, ama olmuyor, çünkü içki beynini uyuşturmuş. | Open Subtitles | انت تحاول ان تركز و لكنك لا تستطيع لأن عقلك مشبع بالخمر |
| Tıpkı sizin gibi evi terketmeye çalışıyor. Bu ne cüret. | Open Subtitles | هي تحاول ان تترك البيت مثلكِ عندما رحلتِ عن بيتكِ |
| Konuşmaya çalışma. Gitmem gerek zaten. Hayır müzayedesi şeysini yapmam gerek. | Open Subtitles | لا تحاول ان تتحدث, علي ان أذهب لدي هذا المزاد الخيري |
| Ne yapmaya çalıştığını biliyorum. Vazgeç. | Open Subtitles | انا اعرف ما تحاول ان تفعله قططك و ان تحاول ان تنسيه |
| Ne istiyorsun benden? Siktir! Siktiğimin... | Open Subtitles | ماذا تريد مني؟ اين ستذهب؟ تحاول الدوران حول جداري,صحيح؟ تحاول ان تطوقني حول جداري ايها اللعين |
| Aklını toplamaya çalışıyorsun, ama olmuyor, çünkü içki beynini uyuşturmuş. | Open Subtitles | انت تحاول ان تركز و لكنك لا تستطيع لأن عقلك مشبع بالخمر |
| Beni apıştırmaya mı çalışıyorsun! Her şeyimi kaybettim. | Open Subtitles | ماذا تحاول ان تفعل, ان تبهرني؟ كل شئ ينهار بالنسبة لي |
| Yakınlarımdan birinin öldüğünü mü söylemeye çalışıyorsun, dostum? | Open Subtitles | هل تحاول ان تقول لى ان احدا ما توفى , ايها الفتى المحنك ؟ |
| Fena değil. Ama karmaşıklaştırmaya çalışıyorsun, Pete. | Open Subtitles | مش وحش , لكنك تحاول ان تعقد المسأله , بييت |
| Şimdi değil ! Yakalandın, yapmak istediğin şeyden sıyrılmaya çalışıyorsun ! | Open Subtitles | الآن انت تحاول ان تتجاهل فعل ماتريد فعله |
| Eee, karının hayaletini bu kadar kötü bir şekilde hackleyerek ne bulmaya çalışıyorsun ? | Open Subtitles | اذاً الذي تحاول ان تكتشفه سيئ جداً عليك التغلب عليه حتى لا يخترق عقل زوجتك |
| Bana yanlış tarafa gittiğimi söylemeye çalışıyorsun sanırım | Open Subtitles | لو انك تحاول ان تخبرنى بمستقبلى فانت تنظر إلى الجانب الخطا |
| Bambaşka biri olmaya çalışıyorsun. | Open Subtitles | الانسان الجديد والسخيف الذى تحاول ان تكون |
| Jim, beni otele göndermeye mi çalışıyorsun? | Open Subtitles | جيم، هل تحاول ان تقنعني بالذهاب الى فندق؟ |
| Bir konuda yardım etmem için bana iyi davranmaya çalışıyor. | Open Subtitles | تحاول ان تتعامل معى بشكل جيد لانى ساعدتها ذات مرة |
| Bir konuda yardım etmem için bana iyi davranmaya çalışıyor. | Open Subtitles | تحاول ان تتعامل معى بشكل جيد لانى ساعدتها ذات مرة |
| - İyi ödeme yapacaklar. - Beni iyi hissettirmeye çalışma. | Open Subtitles | ما دام الشيك جاهز لا تحاول ان تجعلني أشعر بتحسن |
| İki metrelik dev bir kekin ben onu yemeye uğraşırken beni yemeye çalıştığını düşünürüm. | Open Subtitles | تذكرونه؟ تخيلت دوماً كعكه طولها 6 أقدام تحاول ان تأكلني بينما أحاول أن أكله |
| Onunla yatmak mı yoksa büyük halası mı olmak istiyorsun? | Open Subtitles | هل تحاول ان تضاجع ام ان تكون عمة امها ؟ |
| Davranışım için sana özür borçluyum. Sadece şirin olmaya çalışıyordun. | Open Subtitles | أَنا ادِينُ لك بإعتذارَ للطريقِة التي تَصرّفتُ بها معك أنت كُنْتَ تحاول ان تكون لطيفا |
| Fakat aslında evli olduğun şişman ihtiyar kadından... artık sıkıldığını söylemeye çalıştığın çok açık. | Open Subtitles | ولكن , من الواضح أنك ما تحاول ان تقوله هو انك مللت فحسب من الدهون , امرأة عجوز التي تزوجتها |
| Kızımı görebilmem için annemi ikna etmeye çalışıyordu. | Open Subtitles | كانت تحاول ان تقنع والدتي كي تجعل ابنتي تزورني |
| Bilmem, belki seni kıskandırmaya çalışıyordur. | Open Subtitles | حسنا، من المحتمل انها تحاول ان تجعلك تغار. |