"تحاول قوله" - Traduction Arabe en Turc

    • demeye çalışıyorsun
        
    • söylemeye çalışıyorsun
        
    • demek istiyorsun
        
    • söylemeye çalıştığını
        
    • demeye çalışıyorsunuz
        
    • demek istediğini
        
    • söylemeye çalıştığı
        
    • söylemek istiyorsun
        
    • anlatmaya çalışıyorsun
        
    • diyorsun yani
        
    • demeye çalışıyor
        
    • demeye çalıştığını
        
    • demeye getiriyorsun
        
    • Söylemeye çalıştığın
        
    • söylemeye çalisiyorsun
        
    Yani ne demeye çalışıyorsun? Biraz uykusuzluk biraz sindirim güçlüğü... bırakacak mısın? Open Subtitles إذاً مالذي تحاول قوله أنه لديك بعض الأرق و عسر في الهضم
    Yani ne demeye çalışıyorsun? Biraz uykusuzluk biraz sindirim güçlüğü... bırakacak mısın? Open Subtitles إذاً مالذي تحاول قوله أنه لديك بعض الأرق و عسر في الهضم
    - Genç bir kadın. - Ne söylemeye çalışıyorsun? Open Subtitles مثل إمرأة صغيرة ما الذى تحاول قوله يا هنرى ؟
    Christine Brennan 1978 den önce var olmamış ne demek istiyorsun? Open Subtitles كريستين برينان لم تولد قبل عام 1978 ما الذي تحاول قوله لي؟ أن...
    Hayır, ben bırakmadım. Ne demeye çalışıyorsun, kapısını ben mi açık bıraktım? Open Subtitles , ما الذي تحاول قوله أنا من تركها مفتوحة؟
    Aynen bunu demeye çalışıyorsun. Şu diğer hatunla görüştüğüm için ona layık değilim. Open Subtitles هذا ما تحاول قوله لأنني أقابل تلك الفتاة الأخرى
    Ne demeye çalışıyorsun, evlat? Open Subtitles ماذا تحاول قوله يا فتى ؟
    Ne demeye çalışıyorsun yani. Open Subtitles ما الذي تحاول قوله ؟
    Gus, ne demeye çalışıyorsun? Open Subtitles جس، ما الذي تحاول قوله لي ؟
    Ne demeye çalışıyorsun? Open Subtitles ما الذي تحاول قوله لي؟
    Tam olarak ne söylemeye çalışıyorsun? Open Subtitles إذاً ما الذي تحاول قوله بالضبط؟
    Ne söylemeye çalışıyorsun, Nickie? Open Subtitles ما الذى تحاول قوله ، نيكى
    Ne söylemeye çalışıyorsun? Open Subtitles ما الذي تحاول قوله
    Ne demek istiyorsun sen? Open Subtitles -ما الذي تحاول قوله لي ؟ أجب -دعه و شأنه
    Yani diyorsun ki ailem haklı, Bennet haklı o kadar berbat biriyim ki hiç kimse beni istemiyor çünkü ben herkesi itiyorum, çaba isteyen biriyim, süreli sızlanan, öfkeli ve ağlak biriyim mi demek istiyorsun? Open Subtitles ...ما تحاول قوله إذاً أن والداي كانا على صواب وبينيت كان على صواب أنني محطّمة كليَاً ولا أحد يريد أن يكون معي
    Ama her ne söylemeye çalıştığını her seferinde anlayamıyoruz. Open Subtitles لكننا لا نفهم دائما ما تحاول قوله
    Ne demeye çalışıyorsunuz Komiser? Open Subtitles ربما لا شيء غير معتاد ماذا تحاول قوله بالضبط ؟
    Bak, katılmıyor olabilirim ama ne demek istediğini anlıyorum. Open Subtitles ربّما لا أوافقك، لكنّي أعي ما تحاول قوله.
    Ve bunu yazarsak insanlar söylemeye çalıştığı şeyi görmezden gelecek. Open Subtitles وإذا قمنا بطباعة ذلك، سيتجاهل الناس ما كانت تحاول قوله.
    Haydi ama. İçten içe tam da bunu söylemek istiyorsun. Open Subtitles هيا، في أعماقك ذلك بالضبط ما كنت تحاول قوله
    Ne anlatmaya çalışıyorsun ihtiyar? Open Subtitles ما الذي تحاول قوله يا عجوز ؟
    Ne diyorsun yani, bu mutluluk bir ilüzyon mu? Open Subtitles اذن , ما تحاول قوله ان هذه السعادة مجرد وهم ؟
    Aslında evini açtığın için teşekkür ederiz demeye çalışıyor. Open Subtitles ما تحاول قوله هو شكركِ على فتح منزلكِ لنا على الرحب و السعة
    Raj,ne demeye çalıştığını biliyorum ama bunu yapmak zorunda değilsin yeterli olduğunu bildiğin zaman Open Subtitles "راج " ، أعرف ما تحاول قوله ، ولكن ليس عليك أن تفعل هذا حتى تدرك أن هذا يكفيني
    Pekala, öyleyse ne demeye getiriyorsun? Open Subtitles حسناً, ما الذي تحاول قوله هنا؟
    Söylemeye çalıştığın şüpheli teşhis yönteminin kirli çamaşırlarını ortaya dökmemeliyiz, hatta gerçekçi olmasa bile mi? Open Subtitles ما تحاول قوله بأنه لا يجدر بنا الكشف عن الطريقة التقليدية لتعريف المتهم بهم المتبعة في التشكيلات الفيدرالية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus