"تحتاجان" - Traduction Arabe en Turc

    • ihtiyacınız var
        
    • ihtiyacı var
        
    Eğer içeride gömülülerse bize ihtiyacınız var, ki içeride mi onu da bilmiyoruz. Open Subtitles سوف تحتاجان إليها لو كان مدفوناً هنا، الذي لا أعرف لو كان هنا.
    Sakın unutmayın, birbirinize ihtiyacınız var. Open Subtitles انتما الاثنان تحتاجان الى بعضكما انتما كل ما تحتاجانه
    Ve ona bizden bahsetmemelisin çünkü birbirinize ihtiyacınız var. Open Subtitles وأن لا تخبريه عما كان بيننا لأنه وانت سوف تحتاجان لبعضكما
    O iki kızın saç kremine ihtiyacı var, net. Open Subtitles هتان المرأتان تحتاجان مجفف شعر منظم للحرارة
    Ellerinin iyi bir ilgiye ihtiyacı var. Open Subtitles هنا يديك تحتاجان حقاً الى بعض الاهتمام
    Genç papaz geliyor. Kiliseye ihtiyacınız var. Open Subtitles ستأتي جمعية هداية الشباب تحتاجان للكنيسة
    Sen ve Nathan'ın ekstra paraya ihtiyacınız var, benim de cevaplara. Open Subtitles انت ونايثن تحتاجان الى القليل من المال الاضافي وانا احتاج الى القليل من الاجابات
    Kapıdan girmek için en az 10000 dolara ihtiyacınız var ve- Open Subtitles تحتاجان على الأقل لـ 10000 دولار للدخول من الباب فقط
    Kazanmak istiyorsanız, sizi destekleyen insanlara ihtiyacınız var ve destekleme işini kim Ponpon Kızlardan daha iyi yapabilir? Open Subtitles انتما الاثنان تحتاجان الى ناس يقومون بتشجيعكم اذا اردتم الفوز ومن الافضل بالتشجيع اكثر من المشجعات ؟
    Yani bize şeytanı yakalamak için mi ihtiyacınız var? Open Subtitles إذاً , هل تحتاجان إلى مساعدتنا لمطاردة كائن شرير ؟
    Onu tutuklamak için delile ihtiyacınız var. Ama delil bırakmayacak kadar zeki, değil mi? Open Subtitles أنتما تحتاجان لأدلة من أجل أن تُمسكوا به ولكنه ذكي جداً ليترك أدلة، صحيح؟
    - Okula ihtiyacınız var mı yok mu bilmem. kendi kendinize öğrenirsiniz. Open Subtitles هل تحتاجان إلى تعليم أم يمكنكما التعلم بأنفسكما
    Şu an birbirinize her zamankinden daha fazla ihtiyacınız var. Open Subtitles لكن هي يمكنها ذلك حاليا , انتما تحتاجان بعضكما أكثر من أي وقت مضى
    O öldü ve ben tüm riski üzerime alıyorum o yüzden bu işi yapıyor muyuz yoksa biraz araya mı ihtiyacınız var? Open Subtitles إنه ميت وأنا أقبل المخاطرة لذا هل يمكننا أن نبدأ بالعمل؟ أو تحتاجان لأستراحة
    Siz ikinizin arabaya ihtiyacınız var mı? Open Subtitles انتما الاثنان تحتاجان الى توصيلة
    Sizin arabuluculuğa ihtiyacınız var. Open Subtitles انتما الأثنان تحتاجان إلى الواسطة
    İkinizin birbirinize ihtiyacı var. Open Subtitles أنتما الاثنان تحتاجان بعضكما البعض.
    Ah, hayır. İkinizin biraz kız kardeş zamanına ihtiyacı var. Open Subtitles لا أنتما تحتاجان لوقت للأختين
    Hey, görünüşe göre siz ikinizin konuşmaya ihtiyacı var. Open Subtitles يبدو أنكما تحتاجان للتحدث
    Ama ikinizin de buna ihtiyacı var. Open Subtitles لكن كلاكما تحتاجان هذا
    İkimizin de ailelerinin bir eve ihtiyacı var. Open Subtitles كلا عائلاتنا تحتاجان لبيت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus