"تحتاجني" - Traduction Arabe en Turc

    • ihtiyacın var
        
    • ihtiyacı var
        
    • bana ihtiyacın
        
    • bana ihtiyacı
        
    • ihtiyacınız var
        
    • bana ihtiyacınız
        
    • istiyorsun
        
    • ihtiyaç
        
    Beni gömersen, o zaman Başkanı öldüremezsin. Bana ihtiyacın var. Open Subtitles إن قمت بدفني فلن تتمكّن من قتل الرئيس، أنت تحتاجني
    Bunu henüz bilmiyorsun. Ama bütün gün bana ihtiyacın var burada. Open Subtitles ربمـا لا تدرك ذلك، لكنك تحتاجني هنا على الدوام.
    Bana ihtiyacı var, ona yardım edecek tek kişi benim. Bunu biliyorsun. Open Subtitles أعني بأنها تحتاجني فأنا الوحيدة التي يجب أن تعتني بها، تعلم ذلك
    Paige'nin bana ihtiyacı var. Onu yeniden hayal kırıklığına uğratamam. Open Subtitles باجي تحتاجني, لا أستطيع أن أخـُـيب ظنها بي مرة أخرى
    O zaman uçağa binmem önemli değil. - Yani bana ihtiyacın yok. Open Subtitles إذاً لا يهمّ إن صعدتُ على متن تلك الطائرة، فأنت لا تحتاجني
    Eğer söylememi istiyorsanız, efendim, tahminimden daha çok bana ihtiyacınız var. Open Subtitles إذا احتجتني أن أخبرك يا سيدي، فأنت تحتاجني أكثر مما أظن.
    Bana ihtiyacın var. Artık sana bakmak istiyorum. Open Subtitles أنت تحتاجني الآن يا مايكل و أنا أود مساعدتك
    Barış bozulduğu için yine bana ihtiyacın var demek. Open Subtitles اذاً انت تحتاجني مرة اخرى و الآن هدنتي قد خربت
    İşte numaralar. Kopyalar masanda. Bana ihtiyacın var mı? Open Subtitles هذه هي الأرقام والنسخ على منضدتك ، هل تحتاجني ؟
    Sana kefil olmam için senin de bana ihtiyacın var. O adama yaptıklarını benim düzeltmem gerekecek. Adam FBI'a gidecek. Open Subtitles مثلما تحتاجني للدفاع عنك كمواطن صالح يجب أن أصلح ما فعلت معه,سيذهب لمكتب التحقيقات الفيدرالية
    Teksas maçında bana ihtiyacın var, değil mi? Open Subtitles يا مدرب ، أنت تحتاجني ضد تكساس أليس كذلك؟
    Teksas maçında bana ihtiyacın var, değil mi? Open Subtitles يا مدرب ، أنت تحتاجني ضد تكساس أليس كذلك؟
    Sizin belalarınızdan uzak tutmak için hayatında bana ihtiyacı var Open Subtitles كانت تحتاجني أن أعود مرة أخرى إلى حياتها لحمايتها منكم
    Öyle olsanız bile, şu anda kızımın bana daha çok ihtiyacı var. Open Subtitles حتى لو كنت كذلك, ابنتي تحتاجني أكثر الاّن
    Sizin evlatlarınızı bekleyemeyiz! Mitsu'nun bana ihtiyacı var. Open Subtitles لا يمكننا انتظار أبنائك ميتسو تحتاجني الآن
    Ve eğer bunu kontrol etmek istersen bana ihtiyacın olacak. Open Subtitles وسوف تحتاجني لو أنك تريد أن تتعلم أن تتحكم بها
    Annemi ilaçla sakinleştirdiler. Teyzem bana ihtiyacı olunca beni arayacak. Open Subtitles أمي فقدت الوعي عمتي قالت أنها ستتصل بي عندما تحتاجني
    - Bana neden ihtiyacınız var? Open Subtitles إذن لماذا تحتاجني الآن بعد كل الاموال التي تجنيها
    Onlara hiç bir zaman yardım edemeyeceksin. Sen benden sadece doğurmamı istiyorsun. Open Subtitles مسألة الحصول علي ليست بالأمر المتعلق بمساعدتهم انت تحتاجني للتهجين
    Senin de bana her zamankinden çok ihtiyaç duyduğunu görüyorum. Open Subtitles وأنا أرى أنك تحتاجني الآن أكثر من أي وقت مضى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus