"تحتاجون إلى" - Traduction Arabe en Turc

    • ihtiyacınız
        
    • ihtiyaç
        
    Şimdi eğer bu ikili değerin sıfır ve birini göstermek isterseniz, bir alete ihtiyacınız olur. TED والآن، إذا أردتم تمثيل كلاً من الصفر والواحد التابعين للنظام الثنائي، تحتاجون إلى أداة.
    - Boku yedik. - Yardıma ihtiyacınız var mı? Open Subtitles حلت علي اللعنة تحتاجون إلى بعض المساعدةِ؟
    Gördüğüm kadarıyla bir kahramana ihtiyacınız var. Open Subtitles يبدو يبدو لي يا أصحاب أنكم تحتاجون إلى بطل
    Yani krep açacak birilerine mi ihtiyacınız var? Open Subtitles إذن تحتاجون إلى بعض الأشخاص يستطيعون لفّ الفطائر؟
    Ancak modern ve karmaşık bir dünyada, karşılaştığımız riskleri anlamak için modellerie ihtiyaç duyarız. TED لكن في عالم متحضر و معقد، تحتاجون إلى نماذج لفهم الكثير من المخاطر التي تواجهنا.
    Yani krep açacak birilerine mi ihtiyacınız var? Open Subtitles إذن تحتاجون إلى بعض الأشخاص يستطيعون لفّ الفطائر؟
    Çığ yüzünden az yardımcınız kaldığını duydum. Yardıma ihtiyacınız olup olmadığına bakmam lazım diye düşündüm. Open Subtitles سمعت أن لديكم نقصاً في العمال لذلك فكرت أن آتي لأرى إذا كنتم تحتاجون إلى مساعدة
    Çıkaramazsınız... Yargıca ihtiyacınız var, yargıç kararı lazım. Open Subtitles أوقفوا إخراج تلك الجثّة حالاً فأنتم تحتاجون إلى حضور قاضٍ لإكمال ما تقومون به
    Anlıyorum. Düşünmek için zamana ihtiyacınız var. Open Subtitles أنا أفهم, تحتاجون إلى الوقت لتفكروا بالموضوع
    Sizin bir iletişim müdürüne ihtiyacınız yok ki. Open Subtitles أنتم يا رجال, هل تحتاجون إلى مدير علاقات عامه؟
    Eğer siz ikiniz kararınızı verdiyseniz o zaman neden benim onayıma ihtiyacınız olsun ki? Open Subtitles إذا كنتم قررتم هذا لماذا تحتاجون إلى إذني ؟
    Sanırım yardıma ihtiyacınız olacak. Open Subtitles حسناً، أظنّكم يا شباب تحتاجون إلى بعض المساعدة
    Siz daha çocuksunuz. Cep telefonuna niye ihtiyacınız var ki? Open Subtitles أيها الأطفال ، لماذا تحتاجون إلى الهواتف النقالة؟
    Serbest sanatçıya ihtiyacınız olmaz herhalde, değil mi? Open Subtitles إذاً لم يصدف وأنكم تحتاجون إلى أي فنّان مستقل ، أليس كذلك؟
    - Bu uçak hangarına ihtiyacınız yok meselâ. Open Subtitles أعني بأنكم لا تحتاجون إلى حظيرات الطائرات هذه
    Başka bir şeye ihtiyacınız var mı? Open Subtitles حسنا ، يا رفاق هل تحتاجون إلى أي شيئ آخر ؟ الوقت يمضي
    Sizin "işin gerçek yüzü" odasına ihtiyacınız var. Open Subtitles يبدو بأنكم تحتاجون إلى وقت في غرفة لوحدكم.
    Çünkü her saniyenin önemi varsa en verimli yaklaşıma ihtiyacınız vardır. Open Subtitles لأن عندما تعدُّ كل دقيقة، تحتاجون إلى أفضل نهج للعمل.
    Bir şeye ihtiyacınız olursa haber verin. Open Subtitles اسمحوا لي أن أعرف إذا كنتم تحتاجون إلى شيء آخر
    Orada daha fazla göze ihtiyacınız var. Open Subtitles تحتاجون إلى مزيد من الأعين هُناك يا رفاق
    Ortam... Herkesin aklı başında olduğu; umumi yerlere ihtiyaç duyarsızınız. Open Subtitles المساحات,أجل,تحتاجون إلى مساحات واسعة حيث يفقد الجميع صوابه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus