"تحتاج لبعض" - Traduction Arabe en Turc

    • ihtiyacı var
        
    • ihtiyacın var
        
    • ihtiyacın vardır
        
    • ihtiyacın varmış
        
    Sizin ünlü gri beyin hücrelerinizin bile dinlenmeye ihtiyacı var. Open Subtitles حتى خلاياك الرمادية الشهيرة تحتاج لبعض الراحة
    Uh...bilirsiniz, biraz zamana ihtiyacı var. Open Subtitles حسنا , أنت تعلمين , إنها تحتاج لبعض الوقت
    Dawn, Willow'un Sihirli belgelerde yardıma ihtiyacı var. Open Subtitles دون، ويلو تحتاج لبعض المساعدة مع بعض النصوص السحرية
    Ne hissettiğini düşünmek için zamana ihtiyacın var? Open Subtitles تحتاج لبعض الوقت لتعرف ماهية شعورك تجاه علاقتنا؟
    Sen tam bir erkeksin, ve çoraplara ihtiyacın var. Open Subtitles أنت ضفدع رجولي , وأنت تحتاج لبعض الجوارب
    Olmak istediğin yer burası mı ya da bu ekibin bir parçası olmak istiyor musun bunun kararını verebilmek için biraz zamana ihtiyacın var. Open Subtitles تحتاج لبعض الوقت للتخذ قرارك إذا كان هذا هو المكان الذي تريد أن تكون فيه أو ما إذا كنت تريد أن تكون جزءا من هذا الفريق
    Muhtemelen biraz güneşe ihtiyacın vardır, huh? Open Subtitles على الأرجح تحتاج لبعض أشعة الشمس .. أليس كذلك؟
    Yardıma ihtiyacın varmış gibi göründü. Open Subtitles يبدو أنك تحتاج لبعض المساعدة
    İşleri düzene koymak için biraz zamana ihtiyacı var. Open Subtitles لا أنتي تعرفين هي تحتاج لبعض الوقت لتنظيم بعض الأشياء
    Kızın proteine ve demire ihtiyacı var. Open Subtitles فتاة تحتاج لبعض البروتين فتاة تحتاج بعض الحديد
    Biraz geri vokale ihtiyacı var. Open Subtitles و لكنها تحتاج لبعض التنقيح فى مخارج الكلمات
    Ancak cennete giden kapının biraz dekorasyona ihtiyacı var. Open Subtitles ما عدا أنَّ بوابات النعيم تحتاج لبعض التزيين
    Zamana ihtiyacı var anne. Sadece biraz uzak.. Open Subtitles إنها تحتاج لبعض الوقت امي اعتقد انها بحاجه لـ
    Sadece...zamana ihtiyacı var. Open Subtitles ستسامحك انها .. انها فقط تحتاج لبعض الوقت
    Daha bir iki gün geçti. İyileşmek için zamana ihtiyacı var. Open Subtitles فقط مرة عدة ايام هي تحتاج لبعض الوقت كي تشفى
    Gizli buluşma mekânları seçme konusunda tavsiyeye ihtiyacın var gibi. Open Subtitles أنت تحتاج لبعض المؤشرات في أختيار المواقع للإجتماعات السرية
    Biraz olsun güneşe ihtiyacın var. - Burada da güneş her yerdeki kadar parlıyor. Open Subtitles أنت تحتاج لبعض الشمس - لا , الاجواء مشمسة هنا إيضاً-
    Senin espriye ihtiyacın var. Kadınlar şaka sever. Open Subtitles تحتاج لبعض النكات فالنساء تحب النكات
    Jamie, şoktasın. Dinlenmeye ihtiyacın var. Open Subtitles "جيمي"، أنت في حالة صدمة تحتاج لبعض الراحة.
    - Yardıma ihtiyacın var demek. Open Subtitles تحتاج لبعض المساعدة , أليس كذلك ؟
    Bak Danny, bazen... ufak bir trajediye ihtiyacın vardır. Open Subtitles أتعلمياداني.. أحياناً... تحتاج لبعض الوقت لتراجع نفسك وتترك اصحابك يبقون حولك
    - GN'den korunmaya ihtiyacın varmış. Open Subtitles تحتاج لبعض الحماية من السود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus