Sadece bu bölgenin çetelerin elinde olduğunu bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تحسبى. أن العصابات تحتجز هذه المنطقة كرهينة. |
Deşifre edebildiğimiz küçük bölüme göre onun hala Kahin Beş'in elinde olduğu anlaşılıyor. | Open Subtitles | من الصغار نحن كنّا قادرون على حلّ، هو يظهر هي تحتجز من قبل النبي فيف. |
Onlar kız arkadaşını elinde tutuyor, sen de onların istediği şeyi. | Open Subtitles | هم يحتجزون حبيبتك و انت تحتجز ما يحتاجونه |
Taliban, kuzey bölgedeki köprüyü hâlâ elinde tutuyor. | Open Subtitles | طالبان لا تزال تحتجز الجسر شمال العاصمة. لقد حصلت على أي عيون على ذلك في هذا الوقت. |
Ne kadar da tatlı? Bekle, bu fotoda elinde şu küçük içki şişesi tutan annem mi? Teknik olarak tutmuyor. | Open Subtitles | كم هي لطيفه حسنا ، من الناحية الفنية انها لا تحتجز فيه |
Şehir merkezinde CIA ve FBI'ın ortak bir tesisinde tutuluyor. | Open Subtitles | هي تحتجز في القوّة المشتركة مدينة وسيلة. |
Şüphelinin Hank'i orada tuttuğunu düşünüyoruz. | Open Subtitles | نحن نعتقد .. بأن المشتبهة بها تحتجز هانك هناك |
Belle Reve Los Halcones çetesinin tutulduğu yer. | Open Subtitles | (بيل ريف) حيث تحتجز عصابة (لوس هالكونس). |
Kızımı orada tutuyorsun. Biliyorum. | Open Subtitles | أنت تحتجز إبنتي هناك، أنا واثق من هذا. |
İyi. Şimdiyse dışarıda silahlı polisler var ve siz insanları rehin tutuyorsunuz öyle değil mi? | Open Subtitles | حسنا , هنالك رجال الشرطة مع المسدسات بالخارج وانت هنا تحتجز الرهائن , اليس كذلك ؟ |
- İlerliyoruz. Başkan Starbuck'ın elinde. | Open Subtitles | لدينا حالة طارئة هنا فاتنة الفضاء تحتجز الرئيسة |
Dominique Dune tuvalette sıramı tutuyor da. | Open Subtitles | دومينيك دان تحتجز مكاني في خط الحمام. |
ABD hükümeti, Afganistan'daki gizli bir cezaevinde bir Çeçenist grubunun sözde altı üyesini tutuyor. | Open Subtitles | حكومة الولايات المتحدة تحتجز 6 أشخاص يزعم أنّهم من "الجيش الإنفصالي الشيشاني في سجن سري في "أفغانستان |
Komik olan, madm FBI kardeşini elinde tutuyor neden sen gelip de benimle pazarlık yaparsın ki? | Open Subtitles | هل تعرف ما هو الأمر الغريب سام؟ لو لم أعرف أن الإف بي آيه تحتجز أخيك كوسيلة للمساومة من أجل القبض علي لكنت استمريت بموضوع الخيانة |
Beni geminin dışına çıkaran kişi... Son duyduğuma göre Leila'yı tutan kişi de o. Onu aramaya başlamanız gerek. | Open Subtitles | فهي من أخرجتني من السفينة، و هي كما سمعت آخرُ من كانت تحتجز (ليلى)، فهناك يجب أن تبدأوا البحث |
- İngiliz pasaportu olan bir kadın var kendisi örgütünüzün silahlı kanadı tarafından tutuluyor. | Open Subtitles | لديها جواز سفر بريطاني تحتجز عبر الجناح العسكري لمنظمتكم |
Piper Baird'i nerede tuttuğunu söyleyeceksin. | Open Subtitles | "ستخبرنا أين تحتجز "بايبير بايارد |
Phoebe'nin de tutulduğu Renautas tesisinden bir yoldaşımız kaçabilmeyi başarmıştı. | Open Subtitles | رفيق لنا هرب من أحد مؤسسات (ريناتس) حيث كانت تحتجز (فيبي) |
- Şimdi de insanları mı rehin tutuyorsun? - Kate. | Open Subtitles | وانت الآن تحتجز رهائن |
Barış için geldiğinizi söylüyorsunuz ama içimizden birini rehin olarak tutuyorsunuz. | Open Subtitles | تدعي أنك هنا من أجل السلام إلا أنك تحتجز أحدا منا كرهينة |
Avrupa Birliği görevlilerini rehine almış, ağır silahlarla donanmış bir grup terk edilmiş bir kilisede saklanıyor. | Open Subtitles | ،لدينا مجموعة مسلحة تختبئ في كنيسة مهجورة و تحتجز موظـَّفين مهمـِّين في الإتحاد الأوروبي |