"تحتفظى" - Traduction Arabe en Turc

    • saklamanı
        
    • Almanı
        
    • kalmasını
        
    Lynne, ne biliyorsan ya da sanıyorsan bunu kendine saklamanı öneririm. Open Subtitles لين ، مهما كنت تعرفين فاعتقد انك يجب ان تحتفظى به لنفسك
    Ben dönene kadar onu saklamanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تحتفظى بها لحين عودتي
    - Bunları kendine saklamanı tavsiye ederim. Open Subtitles أفضّل أن تحتفظى بها لنفسكِ
    Şayet vurulursam saatimi ve zincirimi senin Almanı istiyorum. Open Subtitles اريد منك ان تحتفظى بساعتى وسلسلتى تذكار
    Almanı istedi. Open Subtitles لقد أرادك أن تحتفظى به
    Ve bu ziyaretin gizli kalmasını istiyorum. Open Subtitles و أرجو منك أن تحتفظى بزيارتى سرا
    Almanı istedi. Open Subtitles لقد أرادك أن تحتفظى به
    Bunu Almanı istiyorum. Open Subtitles أريدكِ أن تحتفظى بهذا
    Çocuğunuzu evlatlık verip, her türlü avantajdan yararlansın mı istersiniz yoksa her koşulda yanınızda kalmasını mı, diye soruyordu. Open Subtitles كانت تسأل ,ان كان الأفضل ان تتركى ابنك لكى يتبناه غيرك ويحصل على كل الميزات... و كل المميزات , أو تحتفظى به رغم اى ظروف.
    Simon bunun sende kalmasını isterdi. Open Subtitles ولكان (سايمون) أرادك أن تحتفظى به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus