"تحتفظي بها" - Traduction Arabe en Turc

    • almanı
        
    • Sende kalmasını
        
    Bunu almanı istiyorum. Senin olsun. Open Subtitles إليك، أريدك ان تحتفظي بها خذيها، إنها لكِ
    Ve şimdi onu almanı istiyorum, tamam mı? Open Subtitles والأن أريدك أن تحتفظي بها , حسنا ؟
    - Evet. Evet, almanı istiyorum. Open Subtitles نعم, اريدك ان تحتفظي بها
    Sanırım Sende kalmasını isterdi. Öğretmen Hye Jin yani. Open Subtitles أعتقد أن المعلمة هي جين تفضل أن تحتفظي بها
    Hayır, Sende kalmasını istiyorum. Open Subtitles لا. أود أن تحتفظي بها
    Hayır, Sende kalmasını istiyorum. Open Subtitles لا. أود أن تحتفظي بها
    Sende kalmasını istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تحتفظي بها
    Sende kalmasını istiyorum. Open Subtitles أريدكِ بأن تحتفظي بها
    Sende kalmasını istiyorum. Open Subtitles -لا .. أريدك أن تحتفظي بها
    Sende kalmasını istiyorum. Open Subtitles أريدكِ أن تحتفظي بها .
    - Sende kalmasını istiyorum. Open Subtitles -لقد أردتُكِ أن تحتفظي بها ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus