"تحتمل" - Traduction Arabe en Turc

    • dayanılmaz
        
    • dayanamadı
        
    • katlanamıyor
        
    • tahammül
        
    • çekilmez
        
    • kaldıramaz
        
    • dayanmayacak
        
    • katlanılmaz
        
    • dayanamıyorsun
        
    • kaldıramayacağını
        
    • çıkabileceğini düşünmedim
        
    Japonya dayanılmaz bir acıya katlanıp büyük sıkıntılar çekecektir, dedi. Open Subtitles قال إن اليابان سوف تعاني من معاناة عظيمة لا تحتمل.
    Bence Sara haplarını biriktiriyordu ta ki daha fazla dayanamadı. Open Subtitles أعتقد أنها خبأت أقراصها حتى أنها لم تعد تحتمل
    Brittany Kaufmann'ın annesi ufak yavrusunun istediği her şeyi alamasına katlanamıyor. Open Subtitles والآن أم بريتاني كوفمان لا تحتمل أن طفلتها الصغيرة لا تنال كل ما تتمناه
    Çita Jenerasyonu, yozlaşma konusunda saçmalıklara... ...tahammül göstermeyen yeni bir Afrikalı nesli. TED إن جيل الفهد هي سلالة جديدة من الأفارقة الذين لا تحتمل أي سلوك أحمق يتعلق بالفساد.
    Jenny daha çekilmez olsa da erkek arkadaşıyla hala beraberler. Open Subtitles جيني وصديقها يمكن فصلهما حتى لو كانت لا تحتمل ذلك
    Güzel. Bu şirket daha fazla kötü reklam kaldıramaz. Open Subtitles عظيم، هذه الشركة لن تحتمل المزيد من الدعاية السيئة
    Gemi daha fazla dayanmayacak. Silah olarak neyimiz var? Open Subtitles لا يمكن للسفينة أن تحتمل أكثر ماذا لدينا من الأسلحة؟
    Pencere açık olduğunda tren sesi dayanılmaz olur. Open Subtitles عندماتكونالنافذةمفتوحة, فإن ضوضاء القطار لا تحتمل.
    "...dayanılmaz bir sıcakta, Yeni Dünya'nın ilk şehrini kuruyoruz." Open Subtitles في ظل حرارة لا تحتمل ، نقوم ببناء أول مدينة في العالم الجديد
    Bi 10 ay daha beklemek gerçekten dayanılmaz olacaktı Open Subtitles فكرة إنتظاري لعشرة أشهر قمرية كانت لا تحتمل
    Düşmanın kaleyi ele geçirmesine dayanamadı. Open Subtitles لم تحتمل لترى العدو يحتل القلعة
    Senden ayrılmaya dayanamadı. Open Subtitles إنها لم تحتمل فكرة إنفصالها عنك.
    Farklı fikirlere katlanamıyor musun? Open Subtitles لا تحتمل معارضة الناس لك؟
    Kıskanıyor ve beni geri istiyor çünkü Katie'ye Fransızca ders vermeme katlanamıyor. Open Subtitles فتشعر بالغيرة، ومن ثم ترغب بالعودة إلي، لأنها لا تحتمل رؤيتي وأنا أدرّس (كايتي) اللغة الفرنسيّة.
    Ona senin artık kana tahammül - edemediğini anlatırım. Open Subtitles سأخبره أنك.. لم تعد تحتمل رؤية الدماء أنا بخير
    Zengin ve çekilmez insanlardan kaçtığım yer. Open Subtitles . هذه واحتى من الأغنياء و الأشياء التى لا تحتمل
    Laura'ya anlatma. Telefonu kaldıramaz. Open Subtitles كلا لاتخبر لورا فهي لاتستطيع ان تحتمل هذا
    - Yapı çok fazla dayanmayacak. Open Subtitles البُنية لن تحتمل طويلاً
    Ancak bu tarz karışıklıkların sonuçları katlanılmaz hatta korkun olabilir. Open Subtitles ولكن النتائج من فعل كهذا قد لا تحتمل ومرعبة أيضاً
    -Sorununu biliyor musun? Baskıya dayanamıyorsun. Kaybedeceğini düşündüğün an bırakıyorsun. Open Subtitles أتعلم هذه هي مشكلتك أنت لا تحتمل الضغط بمجرد أن تشعر أنك ستخسر ,تنسحب
    Mide bulandırıcı. Ve artık daha fazlasını kaldıramayacağını düşündüğün zaman eğlenceli hale geliyor. Open Subtitles وعندما تظن أنك لن تحتمل المزيد، يصبح الأمر في نظرك ممتعًا
    Bette 'in bir düşükle daha başa çıkabileceğini düşünmedim. Open Subtitles لا أعتقد بأن (بيت) قد تحتمل إخفاقاً آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus