"تحت أقدامنا" - Traduction Arabe en Turc

    • ayaklarımızın altında
        
    • ayaklarımızın altından
        
    • ayağımızın altındaki
        
    • Ayaklarımızın altındaki
        
    • ayağımızın altında
        
    • ayaklarımız altında
        
    • ayaklarınızın altında
        
    • altımızdan
        
    • ayaklarımızın dibinde
        
    Kolombiyadaki silahlı ihtilaf nihayet bitiyor ama yıllarca süren savaşın sonuçları hâlâ ayaklarımızın altında gömülü. TED قد وصل الصراع المسلح الكولومبي إلى نهايته أخيراً، ولكن لا تزالُ عواقب سنوات الحرب مدفونة تحت أقدامنا.
    ayaklarımızın altında yeni bir ülke ve önümüzde yeni bir hayat var. Open Subtitles ثمة أرض جديدة تحت أقدامنا وحياة جديدة تمتد أمامنا
    Ve olan şeylerin en hızlısı havada değil suda değil, ayaklarımızın altında gerçekleşiyor. Open Subtitles وإحدى أسرع الظواهر جميعها لا تجري في الجو أو الماء، إنما تماماً تحت أقدامنا.
    Ve bu demek oluyor ki bütün sistem ayaklarımızın altından kayıp gitmekte. TED وهي دلالة على أن نظام التعليم بأكمله يتحرك من تحت أقدامنا.
    Toprak, ayağımızın altındaki zemin, saldırmak için bio-programlanmış. Open Subtitles ,الأرض, الأرضية تحت أقدامنا بُرمجت حيويا لتهاجم
    Ayaklarımızın altındaki zemin, saatte 1.000 mil hızında dönüyor. Open Subtitles الأرض تحت أقدامنا تدور بمعدل 1000 ميل كل ساعة
    Evet ama şu an tam ayağımızın altında olabilirler, bilemezsin. Open Subtitles نعم، يُمكنُ أَنْ يَكُونوا تحت أقدامنا الآن.
    Yüzlerce yıl önce ayaklarımız altında büyük bir medeniyet varmış. Open Subtitles منذ مئات السنين, كانت هناك ...حضارة كاملة تحت أقدامنا مباشرةً
    Ve yüzeyin çoğu ayaklarınızın altında çatlamaya başlar. Open Subtitles وذات السطح يتصدّع تحت أقدامنا
    En ilkel yaşam formlarının ayaklarımızın altında pusuya yatmış bir şekilde hala hayatta olabileceklerini düşünüyorlar. Open Subtitles للوصول إلى أصل الحياة يعتقدون بأن أشكال الحياة الأكثر بدائية ربما مازالة حيّة , و مختبئة تحت أقدامنا مباشرة
    Çocuklarım buraya, yeryüzünün ayaklarımızın altında kan ağladığı bu yere çok uzak mesafelerden geldiler. Open Subtitles يا أطفالي، لقد مرنا بكثير لكي أن نصل الى هذا المكان حيث الأرض سيموت، وأرواحه سيتنفسون تحت أقدامنا
    Evlatlarım buraya, ölmekte olan yeryüzünün ...yozlaşmış ruhunun ayaklarımızın altında kanamakta olduğu bu yere çok uzaklardan geldik. Open Subtitles أطفاليجاءوامن بعيد.. إلى هذا المكان حيث تلتهم الأرض القاحلة الأرواح الفاسدة تحت أقدامنا
    Ama gel gör ki ayaklarımızın altında kazılan tüneller kafamıza doğrultulmuş silahları susturmak içindi. Open Subtitles ومع ذلك,الخنادق تم حفرها تحت أقدامنا لإسكات المسدسات المصوّبة نحو رؤوسنا
    Muazzam bir şimşek görecek dünyanın yalpaladığını ve ayaklarımızın altında sallandığı hissedecek, buharlaşan binlerce kişinin çığlıklarını duyacağız. Open Subtitles .. سنرى وميضًا هائلًا ونشعر بالأرض نفسها تتأرجح وتتمايل تحت أقدامنا ونسمع صرخات الآلاف وهم يتبخّرون
    En büyük gizem, tam burada, ayaklarımızın altında. Open Subtitles السر الأكبر تحت أقدامنا مباشرة.
    ayaklarımızın altında medeniyetin doğum yeri var. Open Subtitles لدينا مسقط رأس الحضارة تحت أقدامنا
    Çekim gücü ayaklarımızın altından dışa doğru bu... kabarcığı çevreleyen sert kabuğa doğru etki yapar. Open Subtitles الجاذبيّة تحت أقدامنا تسحبنا نحو الخارج نحو القشرة الصلبة الموضوعة داخل فقاعة.
    Şimdi yer ayaklarımızın altından kaymadan önce yola çıkalım. Open Subtitles لنتحرك إذن قبل أن تغوص الأرض تحت أقدامنا
    Yerçekiminin evren boyunca nasıl işlediğini anlamak için... ayağımızın altındaki yere bakmamız yeterli olacaktır. Open Subtitles لفهم كيفية عمل الجاذبية عبر الكون، نحن بحاجة إلى أن ننظر إلى أبعد من الأرض التي تحت أقدامنا.
    Ayaklarımızın altındaki kumu koruyacak bir havan topu. Open Subtitles المدافع التي ستحمي الرمال التي تحت أقدامنا
    Aradığım cennet yukarıda değil daha ziyade ayağımızın altında. Open Subtitles الجنّة التي أنشدها ليست بالأعلى بل تحت أقدامنا.
    - Beğendim, onlar böcekler de biz onları ayaklarımız altında eziyoruz. Open Subtitles سوف نتمكن منهم, سندهس تلك الحشرات تحت أقدامنا تماماً
    Ve hemen ayaklarınızın altında da var. Open Subtitles وهو تحت أقدامنا مباشرة
    Eninde sonunda altımızdan halıyı çekecekler ve biz de enayi gibi görüneceğiz. Open Subtitles في النهاية سحبوا البساط من تحت أقدامنا وبدونا كالبلهاء
    Şu anda ayaklarımızın dibinde, kumun içinde kaya tabakalarının arasında gömülmüş halde. Open Subtitles إنه تحت أقدامنا في الرمال بين طبقات الصخور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus