"تحت إسم" - Traduction Arabe en Turc

    • adı altında
        
    • bir isimle
        
    • adıyla
        
    • bir adla
        
    • isim altında
        
    • Orduno adına
        
    • adını kullanıyor
        
    • Yine başka isimle
        
    Benimle birlikte Bass adı altında şirketi beraber nasıl devam ettirebildiğini gösterecek. Open Subtitles انها تظهر كيف يمكنك أن تبقي الشركة مستقلة "تحت إسم "باس وبتدخلي
    Tribeca'da naylon bir şirket adı altında bir daire kiraladım. Open Subtitles إستأجرت شقة في تريبيكا تحت إسم دومي كروب
    Sahte bir isimle,ama yine de okul,bilirsin? Open Subtitles تحت إسم مستعار ، لكنها ما زالت مدرسة أتعلم ذلك؟
    - Sahte bir isimle alındığı kesin. Open Subtitles إنّه بكل تأكيد حساب مجاني فُتح تحت إسم خيالي.
    Muhtemelen onu yolculuklarında kullandığı adıyla... tanıyorsunuzdur. Open Subtitles من المحتمل أنت تعرفه أكثر بأسمة إنه يتنقل تحت إسم
    LexCorp Erişenler'in içeceğini yeni bir adla geri getiriyor. Open Subtitles "ليكس كروب" تقوم بإبتزاز مشروب الــ"ريتش" الغازى تحت إسم جديد.
    Yalan bir isim altında kayıt yaptırmış mı diye merak ettim. Open Subtitles أتسائل إن كان.. إن كان بالإستئجار تحت إسم مزيف
    Kaydı Anita Orduno adına yapılmış, onu Flamingo moteline kadar izledik, daha sonra yanına Kafkas bir bayan katıldı, ah, 20'li yaşlarda, 25, 29 falan, ve 3.5 saat otelde ona eşlik etti. Open Subtitles الهدف تم تتبعه إلى فندق لودج فلامنجو حيث أنها مسجلة تحت إسم أنيتا أوردونا وتم الإنضمام للهدف من قبل إمرأة قوقازية
    Wolf J, şu an Charlie Altamont adını kullanıyor. Open Subtitles من الواضح الآن أن وولف ج يذهب تحت إسم شارلى التامونت
    Yine başka isimle mi seyahat ediyorsun? Open Subtitles هل تسافر تحت إسم ريبلي ؟
    Elbette, bunu eşinin adı altında yapmış olmalı. Open Subtitles بالطبع ، لابد أنه عمل تحت إسم زوجته
    Şeyh'in adı altında, Chase Bankası'ndaki bir hesaba iki milyon dolar koyacaksın. Open Subtitles مليونيدولار، تحت إسم "الشيخ" بحسابٍ مُتَعقُّب
    Ed Didrikson adı altında, Sacramento bölge morgunda yatıyor. Open Subtitles إنه بمشرحة الولاية في "ساكرامنتو" تحت إسم (إد ديدريكسن)
    Blake'in telefonunda, "Fish" adı altında birçok arama var. Open Subtitles يبدو أن هناك الكثير من الإتصالات على هاتف (بلايك) إلى مستخدم مسجل تحت إسم "فيش".
    Ayrıca birkaç yıllığına seni karanlık bir deliğe atacağım takma bir isimle, farklı bir eyalette seni yeniden yerleştireceğim. Open Subtitles إما سأحزُ بكِ في زنزانة مظلمة لسنوات سأنقلكِ تحت إسم مستعار لعدة سجون مختلفة بالولاياتِ
    Hayatınızı takma bir isimle şiir yazarak kazanıyorsunuz. Open Subtitles لقد عشت حياة طبيعية عن طريق كتابة الشعر تحت إسم مستعار.
    Konuşmuyoruz. Saçını sahte bir isimle kestiriyor bir yerde. Open Subtitles نحن لا نتكلم يقص شعره في محل تحت إسم مزيف
    Takma adıyla bir roman yayınladı. Konusunu bilmek ister misin? Open Subtitles لقد نشرت روايه تحت إسم أدبى أتريد أن تعرف عن ماذا تدور ؟
    Muhtemelen onu yolculuklarında kullandığı adıyla tanıyorsunuzdur: Open Subtitles من المحتمل أنت تعرفه أكثر بإسمه إنه يتنقل تحت إسم
    Kendisi Alex O'Connor fakat Bill Adams adıyla biliniyor. Open Subtitles هذا اليكس اكونور و لكن للعَالم الخَارجي تحت إسم مستعار كـ بيل آدمز
    Takma bir adla yazdıklarını yayımlayabilirsin. Open Subtitles و ستنشر كتبك تحت إسم مستعار
    Niçin buraya başka isim altında geldin? Open Subtitles لماذا جئت إلى هنا تحت إسم آخر ؟
    Kaydı Anita Orduno adına yapıImış, onu Flamingo moteline kadar izledik, daha sonra yanına Kafkas bir bayan katıIdı, ah, 20'li yaşlarda, 25, 29 falan, ve 3.5 saat otelde ona eşlik etti. Open Subtitles الهدف تم تتبعه إلى فندق لودج فلامنجو حيث أنها مسجلة تحت إسم أنيتا أوردونا وتم الإنضمام للهدف من قبل إمرأة قوقازية
    Aaron Burgis adını kullanıyor. Open Subtitles إنه يتخفى تحت إسم (آرون بارجيز)
    Yine başka isimle mi seyahat ediyorsun? Open Subtitles هل تسافر تحت إسم ريبلي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus