Ve ayrıca orada, günün her saati binanın altındaki soğuk ve pis beton hücrelere kapatılmış 800 kadar göçmen oluyor. | TED | وهي أيضاً في مكان، يوجد فيه حوالي ثمانمئة مهاجر محبوسين في زنزانات باردة وقذرة، تحت المبنى نفسه. |
Onları binanın altındaki bodrumda yakalayalım. | Open Subtitles | لنجبرهم على التوجّه إلى الطابق السفلي تحت المبنى |
Orası kapatıldı. Biz de buraya binanın altındaki tünellerden geldik. | Open Subtitles | لقد أقفلوه، نحن عبرنا الأنفاق تحت المبنى. |
Öyle ama belki de binanın altına bir sığınak yapmışlardır. | Open Subtitles | .انه كذلك , ولكن ربما يكون هنالك مخبأ عميق جداً تحت المبنى |
- Kanalizasyon tünelleri doğrudan binanın altına gidiyor. | Open Subtitles | -أنفاق الصرف تسير تحت المبنى . |
Evimin tam altında olmalıyız. | Open Subtitles | ينبغي أن نكون تحت المبنى الخاص بي |
Muhtemelen binanın altındaki garajda. | Open Subtitles | ... من الممكن أنها تكون في مــرأب السيارات تحت المبنى |
Bize 10 dakika verin sonrasında siz ve ailenizi binanın altındaki bir tünelden doğruca New Jersey'e götüreceğiz. | Open Subtitles | أمهلنا عشرة دقائق ومن ثم سنقوم بإخلائك مع عائلتك عبر نفق خدمة تحت المبنى وباتجاه (نيو جيرسي) |