Bak, binadaki herkes bu şeyin etkisi altında, tamam mı? | Open Subtitles | انظر , كل شخص في البنايه تحت تأثير هذا الشيء |
Bak, binadaki herkes bu şeyin etkisi altında, tamam mı? | Open Subtitles | انظر , كل شخص في البنايه تحت تأثير هذا الشيء |
Kayıtlarımda iki kez madde etkisinde araç kullanma suçu var. | Open Subtitles | كنتُ خائفاً. لدي حالتي قيادة تحت تأثير الكحول في سجلي، |
Tümünü unutabiliriz. Diyelim etki altında kaldın. | Open Subtitles | يمكننا أن ننسى كل ذلك لنقل أنك كنت تحت تأثير ما |
Tamam, gazın etkisi altındayken iki kişinin şiddetine maruz kaldın. | Open Subtitles | حسناً، تعرّضت للانتهاك من قبل شخصين، وأنت تحت تأثير المخدّر، ما المشكلة؟ |
O olay gerçekleştiği sırada menopoz ilacının etkisi altındaydım. | Open Subtitles | في وقت حدوث هذه الحادثة كنت تحت تأثير دواء لقطع الدورة الشهرية |
Bence konuşmamıza ruhların etkisi altında olmadığınız, bir zamanda devam edelim efendim. | Open Subtitles | أظن من الأفضل أن نكمل حوارنا عندما لا تكون تحت تأثير الأشباح |
Polenin etkisi altında, hepimizin pişman olduğu bir şeyler söylediğini ve yaptığını düşünüyorum. | Open Subtitles | أظن الجميع قالوا و فعلوا أمور ندموا عليها تحت تأثير غبار طلع الأزهار |
Geçen sene dört kere madde etkisi altında araç kullanmış. | Open Subtitles | تم اتهامه العام الماضي بأربع حالات قيادة تحت تأثير الثمالة |
Zehir raporunda ağır psikoterapik ilaçların etkisi altında olduğun gözüküyor. | Open Subtitles | أظهر تقرير السموم بأنك كنتَ تحت تأثير أدوية محفزة للعقل |
Belli ki bu üç çocuk, bir tarikatın etkisi altında. | Open Subtitles | أولئك الأطفال الثلاثة من الواضح تحت تأثير الطائفة. |
Bence ruhun etkisi altında. Onu çağırıyor. | Open Subtitles | كلا , أعتقد إنها تحت تأثير الروح إنه يدعوها |
Birkaç sefer madde etkisinde araç kullanması onu katil yapmaz. | Open Subtitles | إعتقالان بسبب القيادة تحت تأثير المُخدّر لا تجعل منه قاتلًا. |
100 yıl evvel madde etkisinde araç kullanma suçundan tutuklamıştım. | Open Subtitles | إعتقلته منذ مدة طويلة وهو يقود سيارته تحت تأثير المخدر |
Onu üzerinde bulundurmak ve görev sırasında etki altında kalmakla itham edeceğim. | Open Subtitles | سأقاضيه بتهمة الحيازة و الوقوع تحت تأثير ما يغيب عقله أثناء تأدية عمله |
Girişeceğim işlere, ilaç etkisi altındayken girişemem. | Open Subtitles | قبل أن تُصاب لا أستطيع البقاء تحت تأثير تلك الأدوية في الوضعية التي سأكون فيها |
Oradaydım Las Vegas'ta tek başıma ve uyuşturucuların etkisi altındaydım. | Open Subtitles | هكذاكانموقفي... وحيداً في لاس فيغاس، تحت تأثير المخدرات |
2 yılda 3 kere Alkollü araç kullanma cezası yemiş... yani, teknik olarak, şu an araç kullanmıyor olması gerekir. | Open Subtitles | إنه سُجل لثلاث مرات تحت السواقة تحت تأثير الكحول في السنتين الأخيرتين إذا، تقنيا، ليس من المفترض حتى أن يقود |
Sana tuhaf geleceğini biliyorum ama bence bizim obje dediğimiz şeylerden birinin etkisi altındasın. | Open Subtitles | أعرف أن هذا سيبدو غريباً لك لكن أعتقد أنك تحت تأثير ما ندعوه تحفة أثرية |
Kusura bakmayın ama Randall iki gündür ağır uyuşturucu almış durumda. | Open Subtitles | مع كامل احترامي، إنه قضى أخر يومان تحت تأثير مخدرات كثيرة |
Son zamanlarda çok stresliydi ama acaba kafayı yemeye mi başladı? | Open Subtitles | كان تحت تأثير ضغط شديد، لكني أتسائل إن كان بدأ ينهار |
Galiba ayrıldığımız zaman ki duyguların etkisiyle biraz uzak, mesafeli davrandım sana. Bunca yıl sonra buna gerek yoktu. | Open Subtitles | يبدو أنى عاملتُكِ بجفاء تحت تأثير ماكنت أشعر به عندما افترقنا فليس هناك داعى لهذا بعد كل هذه السنين |
Bu kadar yüksek miktarda alkolün etkisindeyken nasıl emin olabilirsin? | Open Subtitles | كيف تتأكد من أى شىء بينما أن تحت تأثير الكثير من الكحول ؟ |
Eric de Luis gibi Antonia'nın etkisi altına girmiş olabilir. | Open Subtitles | يحتمل أن إريك واقع تحت تأثير أنتونيا، كما كان لويس. |
Küresel ısınmasının etkisi altındaki, buzullar son 40 yılda kalınlıklarının %40'ını kaybetti. | Open Subtitles | تحت تأثير ظاهرة الإحتباس الحراري الجليد فقد اربعون بالمئة من سماكته خلال الأربعون سنة الأخيرة |
Unutma anne, hala ilacın etkisi altındayım. | Open Subtitles | تذكري يا أمي، أنني تحت تأثير الدواء. |
Ta ki, babamla bir Sarhoş kavgası yaptıktan sonraya kadar... | Open Subtitles | حتى يوم ما بعد مشاجرة تحت تأثير الشراب مع أبي |