"تحت جناحي" - Traduction Arabe en Turc

    • kanatlarımın altına
        
    • kanatlarım altına
        
    • kanadımın altında
        
    Onun hayatını mahvettin ve sonra onun hayatını bana kurtarttın, ve sonrasında onu benim kanatlarımın altına soktun. Open Subtitles لقد أفسدتِ حياتها، ومن ثُمّ جعلتيني أُنقذها، ثُمّ سلّمتني إيّاها لآخذها تحت جناحي.
    Seni kanatlarımın altına aldım, sahip olacağın en iyi fırsatı verdim ve karşılık olarak yüzüme mi tükürüyorsun? Open Subtitles لقد أخذتك تحت جناحي سلمتك أفضل فرصة في حياتك وتدير ظهرك وتبصق في وجهي
    O, Zen oldu, dostum. Onu kanatlarımın altına aldım. Open Subtitles إنها "زيــن" يا صاح ، لقد أخذتها تحت جناحي و علمتها
    Uzatma işte. Benim kanatlarım altına girdikten sonra yükselmekten başka birşey yapmana gerek yok adamım. Open Subtitles أنت لا تتزعزع ، ستعمل تحت جناحي أيها الشاب
    Ben kanadımın altında Poonamı aldım. Open Subtitles أخذت بونام تحت جناحي
    Çaylakken onu kanatlarımın altına almıştım. Open Subtitles عندما يكون ثائراً آخذه تحت جناحي
    Henüz bir çaylakken, onu kanatlarımın altına aldım. Open Subtitles عندما كان مبتدئا , ضممته تحت جناحي
    İnsanları, kanatlarımın altına almaya nasıl bayıldığımı biliyorsun. Open Subtitles - نعم - تعلمين كم أحب وضع ،الناس تحت جناحي والتحسين من أحوالهم
    Siz ikinizi kanatlarımın altına alacağım. Open Subtitles لذا سأخذكم تحت جناحي لأريكم نظام دينيس
    Onu kanatlarımın altına almaya çalıştım. Open Subtitles حاولت ضمه تحت جناحي
    Onu, kanatlarımın altına aldım. Open Subtitles ,و أخذتها تحت جناحي
    Seni kanatlarımın altına alacağım. Open Subtitles سأرعاك تحت جناحي
    - Onu, kanatlarımın altına aldım. Open Subtitles - لقد أخذته تحت جناحي
    - Bu yüzden onu kanatlarımın altına aldım. Open Subtitles -لذا أخذته تحت جناحي
    Ben varım.Haydi bakalım. E'yi kanatlarımın altına alıyorum. Open Subtitles حسناً سآخذ (إي) تحت جناحي
    Yani, kanatlarım altına aldığım ve vaktimi onlarla geçirdiğim bu zarar görmüş delikanlıları düşünmek ve onlar bu iğrenç suçtan sorumlu olmak için benim medya anlayışımdan sonuna kadar yararlanmak için mi duracaklardı. Open Subtitles أعني، التفكير فى الأمر حرمان الأطفال... الذين أخذتهم تحت جناحي وقضّيت اوقاتى معهم... والذى يقيم الموقف فى النهاية يستفيد من خبرتى الإعلامية...
    Bu bayan Torres'i kanatlarım altına almam için bir başka girişim mi? Open Subtitles هل هذه محاولة آخرى لجعلي أقبل الآنسة (توريس) تحت جناحي ؟
    Çünkü kanadımın altında Tra-la Open Subtitles ليكون تحت جناحي , للا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus