bu araç ile yüzlerce kilometre yatay olarak su altında 200 metrede yine suyun dibine doğru gidebilirsiniz. | TED | ويمكنك استخدام هذا الآن للذهاب لعدة كيلومترات أفقيا تحت الماء وعلى عمق 200 مترا تحت سطح الماء مباشرة. |
Etrafa çok çarptılar, bir kaç gün su altında kaldılar. Belki de sadece bozulmuşlardır. | Open Subtitles | لقد تلقت صدمات عديدة ، و بقيت تحت سطح الماء لأيام ربما كانت مكسورة |
Burada, hayaletler hâlâ su altında gizlenmektedirler. | Open Subtitles | ولا تزال تختبأ الأشباح هناك تحت سطح الماء |
Dolana kadar şişeciği su yüzeyinin altında tut, ve de kuyuyu mühürlemek için efsun sözlerini tekrar et. | Open Subtitles | عقد القارورة تحت سطح الماء حتى يتم ملأها وتلاوة تعويذة لاغلاق البئر. |
Köpekbalığı şu an hemen su yüzeyinin altında. | Open Subtitles | يحوم القرش فقط تحت سطح الماء |
Bir tanesi, minkenin bedenini su altında tutmaya zorluyor. | Open Subtitles | يُقحم أحدهم جسم المنك كاملاً تحت سطح الماء |
Seninle ilgili düşünceler aklıma gelince, bu anların hayali suyun örtüsü altında | Open Subtitles | عندما التفكير بك يدخل عقلي تلك اللحظات تفور تحت سطح الماء |
Sanki milyonlarca ateş böceği, suyun altında hapsolmuş, kanatlarını çırparak, kurtulmaya çalışıyor gibi gözükür. | Open Subtitles | انها تشبه الملايين من الحشرات المضيئة محبوسة تحت سطح الماء يحومو بأجنحتهم |