Ve hepsinin gözetimim altında olduğunu tahmin edebilecek kadar aklın vardır herhâlde yavşak herif. | Open Subtitles | وانت ذكي كفايه لتتأكد انهم جميعاً تحت مراقبتي ايها الخقير |
Sarayda her daim gözetimim altında kalacaksın, anlaşıldı mı? | Open Subtitles | ستظل تحت مراقبتي طوال الوت وأنت في القصر أمفهوم ذلك؟ |
Benim gözetimimde insanlar öldü Paul. Böyle bir şey olmamış gibi davranmayalım. | Open Subtitles | مات أناس تحت مراقبتي يا بول دعنا لا ندّعي العكس |
Yine de saray her zaman Benim gözetimimde kalacak. | Open Subtitles | ستظل تحت مراقبتي طوال الوت وأنت في القصر |
Benim gözetimim altında zehir boru hatlarına karıştı ve oradan da raflara ulaştı. | Open Subtitles | ...تحت مراقبتي تسرّب هذا السمّ إلى خطوط الأنابيب وإلى الرّفوف |
Benim nöbetimde dolap hırsızlığı 24% daha az olurdu. | Open Subtitles | اوه، سرقات الخزانات قلت بنسة ٢٤٪ تحت مراقبتي |
Yarım kalan işlerden hoşlanmam. Ben görev başındayken olmaz. | Open Subtitles | أنا لا أحب النهايات المفتوحة ليس تحت مراقبتي |
Benim gözetimimdeyken gizlice anlaşıp kurtulabileceğinizi mi sandınız? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد بأن بوسعكَ الهروب بمؤامرةٍ تحت مراقبتي ؟ |
Bu şekilde yazılarak fiil olarak kullanıldığını hiç görmemiştim ve "mic'ed"in Benim gözetimimde dergiye gireceği düşüncesiyle çılgına dönmüştüm. | TED | لكنني لم أراها تستخدم أبداً كفعل بهذه التهجئة، واضطربت كثيرا لفكرة أن كلمة "نُمَكرِف" قد تنشر في مجلة تحت مراقبتي. |
Benim gözetimimde olmaz. | Open Subtitles | ليس تحت مراقبتي |
Benim gözetimimde olmaz. | Open Subtitles | ليس تحت مراقبتي. |
Benim gözetimim. | Open Subtitles | تحت مراقبتي. |
Tabiki, hiçbiri Benim nöbetimde olmadı. | Open Subtitles | لن يحدث شيء كهذا تحت مراقبتي بالطبع |
Benim nöbetimde olmadı. | Open Subtitles | لم يحدث تحت مراقبتي |
Ben görev başındayken olmaz. | Open Subtitles | ليس تحت مراقبتي |
Benim gözetimimdeyken ahlak dışı işler mi yapıyordun, evlat? | Open Subtitles | هل كنت تنتشي تحت مراقبتي يا فتى ؟ |
Benim gözetimimdeyken olmaz. | Open Subtitles | ليس تحت مراقبتي |