"تحدثت معها" - Traduction Arabe en Turc

    • Onunla konuştun
        
    • onunla konuştum
        
    • konuştum onunla
        
    • konuştuk
        
    • konuştuğum
        
    • vermem konusunda konuşup
        
    • konuştunuz
        
    • konuşurken
        
    • onunla konuşursam
        
    • Onunla konuşuyorlar
        
    • onunla konuştuğunuzu
        
    - Onunla konuştun mu? - Telefonda ebelemece oynuyoruz. Open Subtitles هل تحدثت معها أنت تطلب أن تعلم عن ماذا تحدثنا
    Yani Onunla konuştun ve hiçbir şey olmadığını mı söyledi? Open Subtitles تحدثت معها وقالت أن لا شيء حصل؟
    Onunla konuştun ama yardım etmedin demek! Open Subtitles أنت تحدثت معها ولم تقم بمساعدتها
    Mesela ben ve Rachel... ve Mercedes, onunla konuştum, aramız iyi. Open Subtitles كعني أنا و ريتشل و مرسيدس تحدثت معها ونحن على وفاق
    iyi biliyorsun, onunla konuştum ve neler döndüğünü gerçekten anlamıyor. Open Subtitles أنها بخير انت تعلم , لقد تحدثت معها و .. ‏
    Bilmiyorum. İyi herhalde. 30 saniye falan konuştum onunla. Open Subtitles لاأعلم، بخير على ماأعتقد لقد تحدثت معها لنصف ثانيّة
    Onunla konuştun mu? Open Subtitles هل تحدثت معها ؟
    Ve de Onunla konuştun? Open Subtitles هل تحدثت معها أيضاً؟
    Oh, tanrım, Onunla konuştun mu? Open Subtitles رباه، هل تحدثت معها مؤخراً
    Onunla konuştun mu? Open Subtitles اذاً هل تحدثت معها ؟
    Onunla konuştun mu? Open Subtitles هل تحدثت معها ؟
    - Bugün Onunla konuştun mu? Open Subtitles هل تحدثت معها اليوم؟ نعم.
    - Onunla konuştun mu? Open Subtitles هل تحدثت معها ؟
    onunla konuştum, telafi edicem Open Subtitles اجل, اعلم, لقد تحدثت معها بشأن هذا وتصالحنا وقد حصلت على المكان الاول ثانية
    onunla konuştum ve onun benlik saygısını düzeltmeye çalışıyoruz. Open Subtitles تحدثت معها و لقد بدأنا في أعادة إحترامها للذات
    Mantıksız geliyor biliyorum ama onunla konuştum ve-- Bizden yardım istemeye gelmişti sırtımı dönemezdim. Open Subtitles واعرف ان هذا يبدوا جنون بالنسبة لكِ لكن تحدثت معها وهي ..
    Bugün öğleden sonra konuştum onunla. Open Subtitles تحدثت معها في هذه الظهيرة
    Yanına oturdum ve bir süre konuştuk... Her şeye rağmen Kahire hala tehlikeli bir şehir. Open Subtitles لقد كنت بجانبها و تحدثت معها يجب ان تعرفين ان القاهرة لزالت مدينة خطيرة
    Telefonda konuştuğum bayan siz misiniz? Open Subtitles هل أنت نفس السيدة التي تحدثت معها على الهاتف؟
    Onu hiç gördünüz mü veya konuştunuz mu diye merak ediyordum. Open Subtitles كنت أتسائل أن كنت قد رأيتها أو تحدثت معها
    ve onunla konuşurken geçen her saniyede sevgimiz bizi birbirimize bağlıyor ve bizi daha çok yakınlaştırıyor ve bir arada tutuyor. TED ومن تجربتي تلك عندما تحدثت معها في كل ثانية تمر أثناء محادثتنا، شعور الحب الذي يربطنا يقربنا ويقربنا لبعضنا.
    Belki onunla konuşursam... Open Subtitles ربما إذا تحدثت معها..
    Dün akşam burada olduğunu ve onunla konuştuğunuzu da biliyorum. Open Subtitles يصادف أيضاً أنني أعرف أنها كانت هنا الليلة المنصرمة... وأنك تحدثت معها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus