"تحدثت مع صديق" - Traduction Arabe en Turc

    • arkadaşımla konuştum
        
    • arkadaşımla görüştüm
        
    • arkadaşıyla konuştum
        
    Az önce piyasa araştırma şirketi işleten bir arkadaşımla konuştum. Open Subtitles حسناً , للتو تحدثت مع صديق يدير شركه ابحاث تسويقيه
    Şu anda Ligin etrafı kuşattığını söyleyen bir arkadaşımla konuştum. Open Subtitles لقد تحدثت مع صديق لي يقول أن الاتحاد يدور الآن لدينا حوالي يوم
    Tamam, Barry, bak, Polis arkadaşımla konuştum. Open Subtitles اذا, باري, انظر, لقد تحدثت مع صديق لي في الشرطة
    Seni aradım;çünkü FBI'dan Bir arkadaşımla görüştüm. Open Subtitles لقد أتصلت بكِ لأنّني تحدثت مع صديق يعمل بالمباحث الفيدرالية.
    Savcılıktaki bir arkadaşımla görüştüm. Open Subtitles تحدثت مع صديق لي في مكتب الادعاء العام
    Şimdi senle konuştuğum gibi dün gecede Herbal'ın arkadaşıyla konuştum, ve o öldü, gitti, artık yok. Open Subtitles أنا تحدثت مع صديق (هيربل) في الليلة الماضية مثل ما أتحدث معك الآن. وقد.. مات..
    Toby Hardwick'in erkek arkadaşıyla konuştum, ve onun söylediklerini doğruladı. Open Subtitles ( تحدثت مع صديق ( توبي هاردويك وأكد عذره
    Bir arkadaşımla konuştum. Open Subtitles تحدثت مع صديق لي، كنا في البحرية معاً
    D.C. FBI'dan bir arkadaşımla konuştum. Open Subtitles تحدثت مع صديق في المباحث والبيت الأبيض
    Langley'den bir arkadaşımla konuştum. Open Subtitles حسنا، لقد تحدثت مع صديق فى لانغلى
    Aynı gece programcı arkadaşımla konuştum ve sunucu için yepyeni bir eklenti yaptık. Böylece sunucudaki herhangi bir oyuncu o da dâhil olmak üzere, bir komut girerek her satırı hemen çizgilerle ayırabilecekti. TED ولذلك في تلك الليلة، تحدثت مع صديق لي يقوم بكتابة التعليمات البرمجية وقمنا بإضافة مُدخل جديد إلى الخادم حتى يتمكن كل اللاعبون على الخادم ومن ضمنهم هذا الطفل بالطبع، بمجرد إدخال الأمر، يُفصل كل سطر فورًا بواسطة علامة الشرطة
    Teşkilattan bir arkadaşımla konuştum. Open Subtitles تحدثت مع صديق في الوكالة
    Freddie'nin eski bir arkadaşıyla konuştum. Open Subtitles تحدثت مع صديق قديم لـ(فريدي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus