"تحدثنا بشأنه" - Traduction Arabe en Turc

    • Konuştuğumuz
        
    • Konuştuklarımızı
        
    • konuştuğumuzu
        
    • dedik biliyorum
        
    • konuştuk
        
    • konuşmamıştık
        
    Tek Konuştuğumuz buydu. Bana yardım etmek istedi. Open Subtitles هذا كل ما تحدثنا بشأنه لقد كان يريد مساعدتي
    Dün Konuştuğumuz her şeyi unuttun herhalde. Open Subtitles يبدو أنك نسيت كل شيء تحدثنا بشأنه البارحة
    Şovun ötesinde, Konuştuğumuz gibi. Open Subtitles ما وراء العرض ، مثل الأمر الذي تحدثنا بشأنه
    Rüyamızı anımsa, Konuştuklarımızı, hepsini başaracağız. Open Subtitles تذكّر حلمنا, كل شئ تحدثنا بشأنه كل مايمكننا تحقيقه
    Seni orada olmakla suçlamadığım ama oradaysan da orada olmaman gereken yer hakkında Konuştuklarımızı hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكرين ما تحدثنا بشأنه عندما لم أكن أتهمكى بأنكى كنتى هناك ولكن لو كنتى هناك فلم يجب عليكى ذلك ؟
    Ve dersi kaçırdığında, neler konuştuğumuzu kimin hangi soruyu sorduğunu detaylarıyla biliyordun. Open Subtitles وعندما تغيبتِ عن الفصل تعرفين ما تحدثنا بشأنه مثل التفاصيل , والشخص المشكوك فيه ومثل هذه الأشياء
    Biliyorum, ne dedik biliyorum... Open Subtitles اعلم ما تحدثنا بشأنه..
    Kaç kere bunun üzerinde konuştuk ya da konusu açıldı ama hiçbiri gerçek gibi değildi. Open Subtitles بغض النظر عن عدد المرات التي تحدثنا بشأنه.. أو ... ذكرنا الموضوع, لم يكن أبداً حقيقياً
    Pozitif açıdan bak. Böyle konuşmamıştık seninle. Open Subtitles أستخم تفكيرك الإيجابى هذا ليس ما تحدثنا بشأنه
    Konuştuğumuz şey üzerinde çalışıyordum. Open Subtitles لقد كنت أعمل على هذا الشئ الذى تحدثنا بشأنه
    Bilirsiniz, Konuştuğumuz konularda uzman biri olabilirdi. Open Subtitles تعلمون , فقد درس كل ما تحدثنا بشأنه
    Konuştuğumuz şey yüzünden bir ev aldım. Open Subtitles اشتريت منزلاً بسبب ما تحدثنا بشأنه
    Seninle Konuştuğumuz her şeyden sonra oğlumla bir konuşma mı yaptın? Open Subtitles بعد كل ما تحدثنا بشأنه قمت بذلك الحديث... الحديث...
    Yani Konuştuğumuz buydu, değil mi? Open Subtitles أعني , هذا ما تحدثنا بشأنه , صحيح ؟
    Metroda Konuştuğumuz mesele. Open Subtitles الأمر الذي تحدثنا بشأنه على القطار؟
    Git haydi. Konuştuklarımızı yap. Open Subtitles إذهبى فقط وإفعلى ما تحدثنا بشأنه
    Konuştuklarımızı anladım. Open Subtitles نعم ، لقد حصلت على ما تحدثنا بشأنه
    Bu sabah Konuştuklarımızı Weller'a söylemedin, değil mi? Open Subtitles أنت لم تُخبر " ويلر " عما تحدثنا بشأنه هذا الصباح ، أليس كذلك ؟
    Beni sorguladıkları esnada kafam o kadar allak bullaktı ki dün neler olduğunu ya da babamla en son ne konuştuğumuzu bile hatırlayamadım. Open Subtitles عقلي مشوشٌ للغاية، عندما استجوبوني لم أتمكن من تذكر ما حصل البارحة. أو آخر ما تحدثنا بشأنه أنا ووالدي...
    Biliyorum, ne dedik biliyorum... Open Subtitles اعلم ما تحدثنا بشأنه..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus