| Zamanımız yok. Yürü! - Yapamam! | Open Subtitles | لايوجد لدينا أي وقت , تحركى لا يمكننى القيام بهذا |
| Yürürken düz bir çizgide Yürü. | Open Subtitles | ... عندما تسيرين تحركى فى خط مستقيم لا تفسدى أية آثار أقدام قد تركها |
| - Hemen çık buradan, Sahara. - Yürü. | Open Subtitles | أخرجى من هنا حالاً ، يا صحارى تحركى |
| Onun yüzünden iki oğlumu gömdüm! Yolumuzdan Çekil şimdi! | Open Subtitles | لقد دفنت ولدان من اولادى بسببها والان تحركى من طريقى |
| Çekil hanfendi.Yoksa yaşlı herifini havaya uçururum. | Open Subtitles | تحركى يا إمرأه أو سوف أفجر مؤخرتك |
| Bill ile birlikte çok sıkı bir yer bulduk. Hadi, Kımılda, Kımılda! | Open Subtitles | أنا وبيل وجدنا مكان رائع هيا تحركى تحركى |
| Tamam, siktir et çantayı. Kımılda hemen! | Open Subtitles | انسى حقيبه الحبال اللعينه حسنآ تحركى الأن |
| kıpırda. Bir şeyler yap. | Open Subtitles | تحركى , أفعلى شيئاً |
| Haydi! Yürü! | Open Subtitles | حسنا , سوف افعلها بنفسى هيا تحركى |
| Sen! Yürü! Gidelim! | Open Subtitles | أريدك بالخارج أنتى تحركى هيا |
| Sola Yürü! | Open Subtitles | تحركى إلى يسارك |
| - Cally, Yürü dedim. | Open Subtitles | كالى) , لقد قلت أن تحركى) - لا أستطيع - |
| O da onlardan biri, Yürü. | Open Subtitles | إنه أحدهم... تحركى |
| Yürü! | Open Subtitles | تحركى |
| Bunu onarabilirim. Lütfen Çekil. | Open Subtitles | أنا أعرف كيف أصلحها رجاءً ، تحركى |
| Çekil, Rosa. Geçemiyorum. | Open Subtitles | تحركى يا روزا انا لا استطيع العبور |
| Çekil, Priya. | Open Subtitles | تحركى جانباً بيريا |
| Çekil, kardeş, soldan kahraman geçiyor! | Open Subtitles | تحركى, اختى! بطل يمر من اليسار! |
| Ryder çocuğa Scooter'ını verdi. Kımılda, Kımılda. | Open Subtitles | لقد أعطى رايدر السكوتر للفتى تحركى, تحركى |
| Haydi! Kımılda! Kahrolası! | Open Subtitles | هيا تحركى عليكى اللعنة. |
| Kımılda! | Open Subtitles | هيا تحركى هيا تحركى |
| Kımılda. | Open Subtitles | اعنى انا تحركى امرأة! |
| kıpırda! | Open Subtitles | تحركى، تحركى، تحركى |