Konuşmayı bırak, Yürü. Platformun tam ortasında dur. Bu ışınlama cihazı. | Open Subtitles | لا تتكلمي، فقط تحركي قفي في الوسط، إنه ناقل فضائي |
- Yürü. - Çekin be elinizi! Hücrenin yerini biliyorum! | Open Subtitles | تحركي, أتركي يدي, أعرف أين هو الحبس الإنفرادي |
tanrım.. Çekil çekil evet.. bahçen için üzgünüm tamamen değdi | Open Subtitles | ياإلهي , تحركي , تحركي نعم , وآسفة على توسيخ المكان لاداعي |
Hadi, Kımılda. Maymununa defol git. | Open Subtitles | تحركي بعيداً و ضاجعي من أجل الأموال اللعينة |
Eğer etrafı kesmeye vaktin varsa, bana kahve getirmeye de vaktin vardır, Kımılda, kımıldama. | Open Subtitles | , لو ان لديكِ الوقت للتحديق , فلديكِ الوقت لاحضاري القهوة لذا تحركي , تحركي , تحركي |
Bunu önceden düşünmeliydin. Kıpırda bakalım. | Open Subtitles | كان ينبغي أن تفكري بشأن ذلك باكرآ تحركي... |
Yürü, devam et. Lütfen bayım, dışarı çıkamam. | Open Subtitles | ـ تحركي، تحركي ـ أرجوك، سيدي، لا يُمكنني الخروج إلى هُناك |
Rose, Hadi telefon aç da randevu al Yürü Hadi. | Open Subtitles | تحركي روز هيا حددي موعد للفحص بالهاتف , هيا |
Unutma, Belli bir ritm olmadan Yürü, böylece solucanı çekmeyiz. | Open Subtitles | تذكري، تحركي بدون صوت ولن نجذب الديدان |
Her zaman başka ayakkabı alabiliriz. Yürü, Yürü yürü! | Open Subtitles | -يمكننا إحضار لك حذاء جديد ، تحركي ، تحركي |
Yürü bakalım komik surat | Open Subtitles | إذا تحركي يا صاحبة الوجه المضحك |
Çekil diyorum! | Open Subtitles | تحركي ! - لا استطيع ان ادعك تدخل في الخلف |
Kenara Çekil. Dizim torpido gözüne çarpıyor. | Open Subtitles | تحركي , ركبي ضربت بلوحة العدادات |
Çekilin bakayım. Yana Çekil! | Open Subtitles | تنحي جانباً أيتها الفتاة , تحركي , تباً |
Pekâlâ, şimdi buradan toz olmalısın. Hadi git. | Open Subtitles | أريدك أن تخرجي من هنا هيا , تحركي , تحركي |
Hadi, Kımılda. Biraz eğlenmek istiyorum. | Open Subtitles | هيا تحركي , أنا أريدُ الحصولَ على بعض المرح. |
"git" diye fısıldadım taşıyıcıya sakince, ayağımı yere vurarak. | TED | همست برقة للناقة: "تحركي"، مثبتةً قدماي. |
Bak, yayına 14 dakika kaldı. Kıpırda Hadi Katrine. | Open Subtitles | على الهواء بعد 14 دقيقة، تحركي |
Başınızı çevirmeyin. Mümkün olduğu kadar az hareket edin. | Open Subtitles | لا يجب أن تحركي رأسكِ عليكِ أن تقللي حركتكِ بقدر المستطاع |
Haydi ilerleyin. Yoldan çekilin lütfen. | Open Subtitles | هيا, تحركي, ابتعدي عن الطريق الآن |
Koş! Daha hızlı! Arkamızda! | Open Subtitles | تحركي بسرعه انه خلفنا |
Gidelim. İlerle, ilerle. | Open Subtitles | دعينا نذهب، تحركي تحركي، تحركي |
Yürüsene kadın. | Open Subtitles | تحركي يا امرأة. |