"تحركي" - Traduction Arabe en Turc

    • Yürü
        
    • Çekil
        
    • Hadi
        
    • git
        
    • Kımılda
        
    • Kıpırda
        
    • hareket
        
    • Haydi
        
    • Koş
        
    • İlerle
        
    • Yürüsene
        
    Konuşmayı bırak, Yürü. Platformun tam ortasında dur. Bu ışınlama cihazı. Open Subtitles لا تتكلمي، فقط تحركي قفي في الوسط، إنه ناقل فضائي
    - Yürü. - Çekin be elinizi! Hücrenin yerini biliyorum! Open Subtitles تحركي, أتركي يدي, أعرف أين هو الحبس الإنفرادي
    tanrım.. Çekil çekil evet.. bahçen için üzgünüm tamamen değdi Open Subtitles ياإلهي , تحركي , تحركي نعم , وآسفة على توسيخ المكان لاداعي
    Hadi, Kımılda. Maymununa defol git. Open Subtitles تحركي بعيداً و ضاجعي من أجل الأموال اللعينة
    Eğer etrafı kesmeye vaktin varsa, bana kahve getirmeye de vaktin vardır, Kımılda, kımıldama. Open Subtitles , لو ان لديكِ الوقت للتحديق , فلديكِ الوقت لاحضاري القهوة لذا تحركي , تحركي , تحركي
    Bunu önceden düşünmeliydin. Kıpırda bakalım. Open Subtitles كان ينبغي أن تفكري بشأن ذلك باكرآ تحركي...
    Yürü, devam et. Lütfen bayım, dışarı çıkamam. Open Subtitles ـ تحركي، تحركي ـ أرجوك، سيدي، لا يُمكنني الخروج إلى هُناك
    Rose, Hadi telefon aç da randevu al Yürü Hadi. Open Subtitles تحركي روز هيا حددي موعد للفحص بالهاتف , هيا
    Unutma, Belli bir ritm olmadan Yürü, böylece solucanı çekmeyiz. Open Subtitles تذكري، تحركي بدون صوت ولن نجذب الديدان
    Her zaman başka ayakkabı alabiliriz. Yürü, Yürü yürü! Open Subtitles -يمكننا إحضار لك حذاء جديد ، تحركي ، تحركي
    Yürü bakalım komik surat Open Subtitles إذا تحركي يا صاحبة الوجه المضحك
    Çekil diyorum! Open Subtitles تحركي ! - لا استطيع ان ادعك تدخل في الخلف
    Kenara Çekil. Dizim torpido gözüne çarpıyor. Open Subtitles تحركي , ركبي ضربت بلوحة العدادات
    Çekilin bakayım. Yana Çekil! Open Subtitles تنحي جانباً أيتها الفتاة , تحركي , تباً
    Pekâlâ, şimdi buradan toz olmalısın. Hadi git. Open Subtitles أريدك أن تخرجي من هنا هيا , تحركي , تحركي
    Hadi, Kımılda. Biraz eğlenmek istiyorum. Open Subtitles هيا تحركي , أنا أريدُ الحصولَ على بعض المرح.
    "git" diye fısıldadım taşıyıcıya sakince, ayağımı yere vurarak. TED همست برقة للناقة: "تحركي"، مثبتةً قدماي.
    Bak, yayına 14 dakika kaldı. Kıpırda Hadi Katrine. Open Subtitles على الهواء بعد 14 دقيقة، تحركي
    Başınızı çevirmeyin. Mümkün olduğu kadar az hareket edin. Open Subtitles لا يجب أن تحركي رأسكِ عليكِ أن تقللي حركتكِ بقدر المستطاع
    Haydi ilerleyin. Yoldan çekilin lütfen. Open Subtitles هيا, تحركي, ابتعدي عن الطريق الآن
    Koş! Daha hızlı! Arkamızda! Open Subtitles تحركي بسرعه انه خلفنا
    Gidelim. İlerle, ilerle. Open Subtitles دعينا نذهب، تحركي تحركي، تحركي
    Yürüsene kadın. Open Subtitles تحركي يا امرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus