"تحقن" - Traduction Arabe en Turc

    • enjekte
        
    • iğne
        
    • iğnesi
        
    Eminim Hannah'nın kanını kendine enjekte etmeden de çalabilirdin. Neden bunu yaptın? Open Subtitles لم يكن يمكنك سرقة دم هانا بدون ان تحقن نفسك لماذا فعلتها؟
    Virüsler bir hücreye bulaştıklarında DNA'larını enjekte ederler. TED عندما تصيب الفيروسات خلية ما، فهي تحقن الحمض النووي الخاص بها في الخلية
    İnsanlara aşı yaptığımızda, vücutlarına doğal olmayan şeyler enjekte ediyoruz, çünkü yararın, riske üstün geldiğini düşünüyoruz. TED عندما تحقن البشر باللقاح فأنت تقوم بحقن أشياء غير طبيعية في أجسادهم بسبب اعتقادنا ان الفوائد تفوق المخاطر
    Ve o şeker molekülleri bu hastalara milyarlar tarafından enjekte olur ve tüm vücutta şekere aç hücreler ararlar. TED و تحقن جزيئات السكر تلك في أولئك المرضى بالمليارات، و تنتشر في جميع أنحاء الجسم باحثة عن الخلايا المتعطشة للسكر.
    Yaşamak için, her yemekten önce kendine iğne vurmak zorundasın. Open Subtitles للبقاء، يجب أن تحقن نفسك بإبرة قبل كل وجبة طعام.
    Bu tam kalbine yapacağım, bir epinefrin iğnesi. Open Subtitles هذه حقنة أدرينالين تحقن مباشرة في القلب إنها الطريقة الوحيدة
    Afrika'da virüslerin takibinde kullanılan radyoizotopları enjekte ediyor. Open Subtitles تحقن بداخلك نظائر مشعة من أجل تعقب فيروس ما في افريقيا
    Bir federal görevliye uyuşturucu enjekte edemezsin. Devlet malını çalamazsın. Open Subtitles لا يمكن أن تحقن عميلة فدرالية بمخدر، ثم تسرق ملكية حكومية،
    Hepinize küçük dozlarda anestetik uyuşturucu ilaç enjekte edecek. Open Subtitles و هى سوف تحقن جرعة صغيرة من المخدر داخل كل واحد منكم
    Biyometrik algılayıcıların tüm ana eklemlerine enjekte edilmesi gerekiyor. Open Subtitles نعم، المحسّسات الحيوية يجب أن تحقن إلى كلّ مفاصلك الأساسية
    Isırık sonucu buffaloya bakteri ve zehirli bir kokteyl enjekte etti. Open Subtitles إنها عضة تحقن خليطاً ساماً من البكتيريا والسم.
    Tek yapmanız gereken geliştirdiğiniz kimyasal maddeyi birinin bedenine enjekte etmekti. Open Subtitles كل ماعليك فعله أن تحقن المادة الكيميائية التي طورتها في وريد اي شخص
    Ayrıca enjekte ettiğin sıvıyı ve aldığın bütün hapları götüreceğiz. Open Subtitles السائل الذي تحقن نفسك به, وجميع الحبوب التي كنت تتعاطاها, جميعها
    Arılar yumurtalarını insan kan dolaşımına enjekte eder. Open Subtitles تحقن الدبابير البيض إلى مجرى الدم البشري
    Serumu deri altına doğru bir biçimde enjekte etmek ve bunun gibi şeylerle ilgili. Open Subtitles كيف تحقن الترياق تحت الجلد و كل ذلك
    Tedavisi süresince hastalarına kendi kanını enjekte ediyordu. Open Subtitles خلال علاجها هي كانت تحقن مرضاها بدمها
    Kendine kendi kırmızı kan hücrelerini enjekte ediyormuş. Open Subtitles كانت تحقن نفسها بكريات دمها الحمراء
    Lauren yukarıda diğerlerine benim kanımı enjekte ediyor.. Open Subtitles لورين بالأعلى تحقن الاخرين بدمي
    Hücreleri kendine enjekte ettin değil mi baba? Open Subtitles أعني كنت تحقن نفسك بالخلايا أليس كذلك ؟
    Geçen gece uyandığımda, ve hemşirenin oda arkadaşıma iğne yaptığını gördüm. Open Subtitles استيقظتُ مساء البارحة و شاهدتُ الممرضة تحقن زميلتي بالغرفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus