Federal yayın ajanslarının çalışmaları... hakkında genel bir soruşturma açılacaktır. | Open Subtitles | لإجراء تحقيقات عامة في كلّ ما يتعلق بعمليات الهيئات التنظيمية |
Ne yani, soruşturma olmayacak mı ceset falan yok mu? | Open Subtitles | ماذا إذاً، أليس هناك تحقيقات ولا جثة ولا أي شيء؟ |
Lauren'in geçmişiyle ilgili yapılan kapsamlı Araştırma ailesiyle arasında bir soğukluk olduğunu gösterdi. | Open Subtitles | تحقيقات أخرى في تاريخ لوران كيت أظهرت وجود جفاء و بعد عن عائلتها |
İçişlerinin soruşturması onu deli etti de biraz. - Bir şey bulduğunu söylemiştin? | Open Subtitles | تحقيقات الشئون الداخليّة تقلب حياتّها رأساً على عقب، قلت بأن وجدت شيئاً بالهاتف؟ |
Bu klipler ve bunlar gibi diğerleri, ordu ve polisi soruşturma yapmaya zorladı. | TED | هذه الفيديو, وغيره, أجبر الجيش والشرطة على بدء تحقيقات. |
Güvenlik soruşturma kayıtları. Merkezî bankacılıkta sorgulanmış bir çek. | Open Subtitles | تحقيقات من الأمن رسائل من البنك المركزي عن شيك |
Büyük bir soruşturma açılmış ama birşey bulunamamış. | Open Subtitles | تم إجراء تحقيقات مكثفه لكنهم حصلوا على لا شئ |
Yürüttüğümüz bir Araştırma sırasında, adınız oldukça sık geçiyor. | Open Subtitles | في تحقيقات نجريها يظل اسمك يتردد عدة مرات |
Ne hoş! Diyor ki 1966 kasımından beri açıklanmamış Araştırma masrafları için... 8.000 dolardan fazla harcamışız. | Open Subtitles | ليس لطيفاً , يقولون , أننا أنفقنا أكثر من 8,000 دولار على تحقيقات غير مبررة |
Araştırma yok. soruşturma yok. Bir şef böyle mi davranır? | Open Subtitles | لن يكون هناك تحقيقات أو إستجواب هل هذا الطريقة يتعامل بها مدير الشرطة ؟ |
Eyalet soruşturması, sence ilk defa mı böyle bir şey görüyorlar? | Open Subtitles | تحقيقات شرطة الولاية؟ ألا تظنين أن هذا حدث هنا من قبل؟ |
Dinle, eğer bir ceset varsa Tayland polisinin soruşturması gerekiyor. | Open Subtitles | أسمعي .. هناك الآن جثة هذه تحقيقات الشرطة الملكية التايلندية |
Hiç inceleme yapmayı planlıyor musun yoksa sadece rehberli gezi mi yapacaksın? | Open Subtitles | هل تخطط للقيام بأي تحقيقات أم ستذهب في جولة سياحية؟ |
Bak, ben gölge yazarım. araştırmacı gazeteci değilim. | Open Subtitles | اسمعي، أنا كاتبه المأجور، ولست مراسل تحقيقات. |
Polis araştırması zayıfladıktan sonra ben devam edip eldeki bütün bilgileri inceledim. | Open Subtitles | بعدما تلاشت تحقيقات الشرطة، أنا استمرّيت بذلك بدراسة التقارير والتحقيقات والمعلومات المتوفرة لديهم |
burda cinayet soruşturmasının... ortasındayız ve sen içmeye mi gitmek istiyorsun? | Open Subtitles | نحن بمنتصف تحقيقات في جريمة وأنت تترك العمل بدون إذن ؟ |
Ön soruşturmalar yapmaya ve insanları resmi olarak sorgulamaya hakkı vardı. | TED | كان لديها الحق لبدء تحقيقات تمهيدية ولاستجواب الناس رسميًا. |
İzleme işlerinde uzman olan özel bir dedektiflik firması. | Open Subtitles | انها شركة تحقيقات خاصه. مُتَخصصون في عمل المراقبه. |
Trafik sorunu faktörü var, Cinayet soruşturmaları, tutuklanman. | Open Subtitles | تَعْرفُ، للتَحليل في مشاكلِ المرورِ، تحقيقات قتلِ، تُصبحُ مُعْتَقلاً. |
Milli Güvenlik ve FBI'ın ortak soruşturmasında tanıkmış. | Open Subtitles | شاهد فى تحقيقات مشتركة لكل من وكالة الامن والمكتب الفيدرالى |
...şu andan itibaren Pembe Panter soruşturmasını ben devralıyorum. | Open Subtitles | أريد أن أعلن أني أتولى تحقيقات النمر الوردي |
Çocuk ancak soruşturmanın ileri safhalarında olaya dâhil edilecek. | Open Subtitles | واضح أن الصبي متورط في تحقيقات أكثر هذا مؤكد |
Sinjin Grup'un bu önemli toplantısına katılacak olan Başkan Bey aniden savcılık soruşturmasına girdiği için toplantı ertelenmiştir. | Open Subtitles | منْ المُقرر أنّ يحضر الرئيس اجتماع المجموعة، لكن، الرئيس الغى اجتماع اليوم بسبب .تحقيقات النيابة العامة |
Bu bir FBI sorgu odası... ve soruları ben sorarım... | Open Subtitles | هذه غرفة تحقيقات الاف بي اي وانا من يسأل الاسئلة |