"تحليل" - Traduction Arabe en Turc

    • analiz
        
    • analizi
        
    • testi
        
    • analizini
        
    • tahlili
        
    • analizine
        
    • test
        
    • analizleri
        
    • analizinde
        
    • profil
        
    • testinin
        
    • analizler
        
    • incelemek
        
    • profili
        
    • testleri
        
    Burada bakmakta olduğunuz şey toplumsal bir grubun bağlantı analiz haritasıdır. TED ما تشاهده هنا هو عبارة عن خريطة تحليل لارتباط مجموعة اجتماعية.
    E.B.White diyor ki, mizahı analiz etmek kurbağayı parçalamak gibidir. TED الآن، إي بي وايت يقول، تحليل الدعابة يشبه تشريح الضفدع.
    DNA analizi ile kombine edildiğinde kanıtlar Lapita yı işaret ediyor. Open Subtitles بالإضافة إلي تحليل الحمض النووي, تشير الدلائل الآن إلي لابيتا: ـ
    Standart ceset incelemesini yaparken mide içerikleri, yara analizi, koku testi gibi... Open Subtitles كما كنت اقوم بحساب مستوىالمخزونمن الجسم. محتويات المعدة وجروحه تحليل اختبار اكتشافها.
    Ayrıca toksin testi ve yaralarda bulunan parçacıkları da istiyorum. Open Subtitles و فحص للسمية و تحليل عضوي لأية جزيئات في الجروح
    Bu yüzden bu fırtınaların hareketlerini güneşte ilk oluştuklarında analiz etmek ve aynı zamanda tahmin etmek için bilgisayar simülasyonları kullanıyorum. TED ولذا ما أقوم به هو استخدام المحاكات الحاسوبية لكي أتمكن من تحليل والتنبؤ بسلوك تلك العواصف بمجرد نشأتهم على سطح الشمس.
    Çok sabırlıdır. Oyuncuların eksiklerini analiz etmekte de çok iyidir. Open Subtitles و هو صبور جداً و بارع في تحليل أخطاء اللاعبين
    Ve satıcıdan alıcıya geçince her şeyi yeni bir açıdan analiz edecektir. Open Subtitles عندما يتحول من بائع لمشتري، سيبدأ في تحليل كل أنواع الزوايا الأخرى
    Amına koyum, 22 cesette bir yıldır baş dedektifim ama hala 14 olay yeri ile ilgili analiz alamadım. Open Subtitles أيها الوغد ، أنا المحقق الأول لـ 22 قتيل منذ سنة ولم أحصل على تحليل الأدلة من 14 موقعا
    Ajan olmak için gerekli kişi analiz becerilerini kazanmanız için, sizi eğitecek. Open Subtitles و بكل تأكيد ستحتاجان لتعلم مهارات تحليل الشخصيات كونكما عملاء في الميدان
    Dikkatlice analiz ettiğimizde radyasyonun gökyüzündeki gidişi kütle çekimi dalgaları sonucunda olabilir dış evrendeki parçacıklar sayesinde seyahat etmiş oluruz. Open Subtitles وهكذا من خلال تحليل نموذج الإشعاعات في السماء يمكننا أن نؤكد إن كانت موجات الجاذبية تتنقل عبر قسمنا من الكون
    Sadece savunma analizi için değil, yaratıcı düşünmeleri için de. Open Subtitles ليس فقط لأجل تحليل نقاط الضعف، ولكن بغرض التفكير الإبداعي.
    İç boyutlu görüntüleme analizi kullanıyoruz, ama bu biyomalzemeleri aslında elle yapıyoruz. TED نقوم باستخدام تحليل تخيلي ثلاثي الأبعاد، ولكننا في الواقع صنعنا هذه الخامات الحيوية يدوياً.
    İnsan kültrünü incelemek için yapılan çok yoğun bir veri toplama analizi uygulaması. TED إنه تطبيق تحليل لمجموعة البيانات الهائلة الحجم لدراسة الثقافة البشرية.
    Sosyolojinin bu konuyla ilgilenen ayrı bir alanı var, sohbet analizi deniyor ve değişik türde konuşmalara ilişkin şablonlar çıkarmaya çalışıyorlar. TED وهناك فرع كامل من علم الاجتماع، يسمى تحليل المحادثات، يحاول أن يضع مخططات لأنواع مختلفة من المحادثات.
    Temiz bir sonuç alabilmek için yapılabilecek son testi yapıyorum. Open Subtitles أنا أجري أخر تحليل ممكن إجرائه للحصول على نتيجة نقية،
    Çorbanın analizini yaptı ve içindeki maddeleri televizyonda açıkladı. "Murphy ana" iflas etti. Open Subtitles فطلبوا منه في لقاء تلفزيوني تحليل الشوربة وأخبرهم بشأن ماوضعته الأم مورفي بها
    Su vaziyeti tahlili, protein rabıta tahlili, göz tahlili, kan analizi... Open Subtitles اختبار منع المياه و اختبار بروتينى و اختبار للعين و تحليل للدم
    Element analizine göre bol miktarda hidrojen, oksijen ve nitrojen var. Open Subtitles حسنا، استنادا إلى تحليل العناصر، وهناك وفرة من الهيدروجين والأكسجين والنيتروجين.
    - Her iki davadaki DNA test kayıtlarına gayri resmi yollardan ulaştım. Open Subtitles حسنا لقد قمت بإعادة تحليل الحمض النووي بشكل غير رسمي لكلتا المحاكمتين
    2010'da, kemik ve diş analizleri şaşırtıcı bir şeyi ortaya çıkarmıştır. Open Subtitles عام 2010، كشف تحليل عظامها و أسنانها عن أمرٍ مثير للدهشه
    Buzdaki oksijenin ilk analizinde çıkan buydu. Open Subtitles ذلك الذي يشير إلية تحليل مستوى الأكسجين في الثلج
    Müdürün ifadesini destekleyecek B.A.U'nun en iyi profil çıkaranlarından biri şu an burada. Open Subtitles و لدينا ايضا احد ابرز محللى وحدة تحليل السلوك هنا لمراجعة شهادة المدير
    İngilizlerin bizim için yaptığı DNA testinin sonuçları elimize ulaştı. Open Subtitles لقد تلقينا نتائج تحليل الحامض النووي ولقد أجراه لنا البريطانيون
    Kimliği gizli tutulan çalışanların katıldığı anketler değerlendirilerek yapılan bağımsız analizler gösteriyor bunu. TED وهذا تحليل مستقل لإجابات موظفين لم يفصحوا عن أسمائهم على استمارات استقصاء.
    Bir cinayet davasında kurbanın DNA profili çıkarmanızı.. Open Subtitles أحتاجك لتجري تحليل حمض نووي على ضحية جريمة قتل
    Artık DNA testleri var, her hafta... ama her hafta... Open Subtitles الآن معَ وجود تحليل الحَمض النووي، في كُل أسبوع تقريباً في كُل أسبوع، هناكَ قِصَة مُخيفَة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus