Burada bakmakta olduğunuz şey toplumsal bir grubun bağlantı analiz haritasıdır. | TED | ما تشاهده هنا هو عبارة عن خريطة تحليل لارتباط مجموعة اجتماعية. |
E.B.White diyor ki, mizahı analiz etmek kurbağayı parçalamak gibidir. | TED | الآن، إي بي وايت يقول، تحليل الدعابة يشبه تشريح الضفدع. |
DNA analizi ile kombine edildiğinde kanıtlar Lapita yı işaret ediyor. | Open Subtitles | بالإضافة إلي تحليل الحمض النووي, تشير الدلائل الآن إلي لابيتا: ـ |
Standart ceset incelemesini yaparken mide içerikleri, yara analizi, koku testi gibi... | Open Subtitles | كما كنت اقوم بحساب مستوىالمخزونمن الجسم. محتويات المعدة وجروحه تحليل اختبار اكتشافها. |
Ayrıca toksin testi ve yaralarda bulunan parçacıkları da istiyorum. | Open Subtitles | و فحص للسمية و تحليل عضوي لأية جزيئات في الجروح |
Bu yüzden bu fırtınaların hareketlerini güneşte ilk oluştuklarında analiz etmek ve aynı zamanda tahmin etmek için bilgisayar simülasyonları kullanıyorum. | TED | ولذا ما أقوم به هو استخدام المحاكات الحاسوبية لكي أتمكن من تحليل والتنبؤ بسلوك تلك العواصف بمجرد نشأتهم على سطح الشمس. |
Çok sabırlıdır. Oyuncuların eksiklerini analiz etmekte de çok iyidir. | Open Subtitles | و هو صبور جداً و بارع في تحليل أخطاء اللاعبين |
Ve satıcıdan alıcıya geçince her şeyi yeni bir açıdan analiz edecektir. | Open Subtitles | عندما يتحول من بائع لمشتري، سيبدأ في تحليل كل أنواع الزوايا الأخرى |
Amına koyum, 22 cesette bir yıldır baş dedektifim ama hala 14 olay yeri ile ilgili analiz alamadım. | Open Subtitles | أيها الوغد ، أنا المحقق الأول لـ 22 قتيل منذ سنة ولم أحصل على تحليل الأدلة من 14 موقعا |
Ajan olmak için gerekli kişi analiz becerilerini kazanmanız için, sizi eğitecek. | Open Subtitles | و بكل تأكيد ستحتاجان لتعلم مهارات تحليل الشخصيات كونكما عملاء في الميدان |
Dikkatlice analiz ettiğimizde radyasyonun gökyüzündeki gidişi kütle çekimi dalgaları sonucunda olabilir dış evrendeki parçacıklar sayesinde seyahat etmiş oluruz. | Open Subtitles | وهكذا من خلال تحليل نموذج الإشعاعات في السماء يمكننا أن نؤكد إن كانت موجات الجاذبية تتنقل عبر قسمنا من الكون |
Sadece savunma analizi için değil, yaratıcı düşünmeleri için de. | Open Subtitles | ليس فقط لأجل تحليل نقاط الضعف، ولكن بغرض التفكير الإبداعي. |
İç boyutlu görüntüleme analizi kullanıyoruz, ama bu biyomalzemeleri aslında elle yapıyoruz. | TED | نقوم باستخدام تحليل تخيلي ثلاثي الأبعاد، ولكننا في الواقع صنعنا هذه الخامات الحيوية يدوياً. |
İnsan kültrünü incelemek için yapılan çok yoğun bir veri toplama analizi uygulaması. | TED | إنه تطبيق تحليل لمجموعة البيانات الهائلة الحجم لدراسة الثقافة البشرية. |
Sosyolojinin bu konuyla ilgilenen ayrı bir alanı var, sohbet analizi deniyor ve değişik türde konuşmalara ilişkin şablonlar çıkarmaya çalışıyorlar. | TED | وهناك فرع كامل من علم الاجتماع، يسمى تحليل المحادثات، يحاول أن يضع مخططات لأنواع مختلفة من المحادثات. |
Temiz bir sonuç alabilmek için yapılabilecek son testi yapıyorum. | Open Subtitles | أنا أجري أخر تحليل ممكن إجرائه للحصول على نتيجة نقية، |
Çorbanın analizini yaptı ve içindeki maddeleri televizyonda açıkladı. "Murphy ana" iflas etti. | Open Subtitles | فطلبوا منه في لقاء تلفزيوني تحليل الشوربة وأخبرهم بشأن ماوضعته الأم مورفي بها |
Su vaziyeti tahlili, protein rabıta tahlili, göz tahlili, kan analizi... | Open Subtitles | اختبار منع المياه و اختبار بروتينى و اختبار للعين و تحليل للدم |
Element analizine göre bol miktarda hidrojen, oksijen ve nitrojen var. | Open Subtitles | حسنا، استنادا إلى تحليل العناصر، وهناك وفرة من الهيدروجين والأكسجين والنيتروجين. |
- Her iki davadaki DNA test kayıtlarına gayri resmi yollardan ulaştım. | Open Subtitles | حسنا لقد قمت بإعادة تحليل الحمض النووي بشكل غير رسمي لكلتا المحاكمتين |
2010'da, kemik ve diş analizleri şaşırtıcı bir şeyi ortaya çıkarmıştır. | Open Subtitles | عام 2010، كشف تحليل عظامها و أسنانها عن أمرٍ مثير للدهشه |
Buzdaki oksijenin ilk analizinde çıkan buydu. | Open Subtitles | ذلك الذي يشير إلية تحليل مستوى الأكسجين في الثلج |
Müdürün ifadesini destekleyecek B.A.U'nun en iyi profil çıkaranlarından biri şu an burada. | Open Subtitles | و لدينا ايضا احد ابرز محللى وحدة تحليل السلوك هنا لمراجعة شهادة المدير |
İngilizlerin bizim için yaptığı DNA testinin sonuçları elimize ulaştı. | Open Subtitles | لقد تلقينا نتائج تحليل الحامض النووي ولقد أجراه لنا البريطانيون |
Kimliği gizli tutulan çalışanların katıldığı anketler değerlendirilerek yapılan bağımsız analizler gösteriyor bunu. | TED | وهذا تحليل مستقل لإجابات موظفين لم يفصحوا عن أسمائهم على استمارات استقصاء. |
Bir cinayet davasında kurbanın DNA profili çıkarmanızı.. | Open Subtitles | أحتاجك لتجري تحليل حمض نووي على ضحية جريمة قتل |
Artık DNA testleri var, her hafta... ama her hafta... | Open Subtitles | الآن معَ وجود تحليل الحَمض النووي، في كُل أسبوع تقريباً في كُل أسبوع، هناكَ قِصَة مُخيفَة |