Yanlış davranılan bir doktordan insanları uyaran bir kahramana dönüştü. | TED | تحول من شخص أساء التصرف إلى البطل الذي حذر الناس. |
Bunun senin hayatın için olumlu bir dönüm noktası olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | لدي شعور قوي ان هذا هو نقطة تحول ايجابية في حياتك |
-Söyleyin bakalım... Sizce Peder Lowe neden kurt adam oldu? | Open Subtitles | لماذا لا تقولون لي يا رفاق لماذا تحول لوي لمستذئب؟ |
Geçmiş savaşlar yüzünden... Güzel bir gezegen bu işe döndü | Open Subtitles | بسبب الحروب الماضية، هذا الكوكب الجميل تحول الى هذه الحالة |
Yani, bunu en son yaptığında, hayat boyu bağlılığa dönüştü, | Open Subtitles | أعني أنك آخر مرة أحببت تحول إلى إرتباط كل العمر |
İki tarafta çok sıkı iyi mücadele ediyor, ama skor 29, İskoçya ise 7, bu karşılaşma Highland'in şovuna dönüştü. | Open Subtitles | كان هناك الغاء جيدة على كلا الجانبين ولكن في 29 و 7 لاسكتلندا هذا المعرض قد تحول في عيادة هايلاند |
Belli ki katilimiz de çekiyor ve ikisi de tehlikeli psikopatlara dönüştü. | Open Subtitles | من الظاهر، أن قاتلنا يعاني منها أيضا، وكلاما تحول إلى مجنونين خطيرين. |
Sergilediği duruşu idare edişiyle ve kaderini kontrol edişiyle alakalı bir dönüm noktası. | TED | تحول من حيث الكيفية التي تنظم بها صورتها، وكيف تتحكم في مصيرها. |
Bu, insanların barış ve birlik platformu olarak görmeye başladıkları maratonun dönüm noktasıydı. | TED | لقد كان هذا نقطة تحول بالنسبة للماراثون، حيث بدأ الناس ينظرون إليه على أنه منصة للسلام و الوحدة. |
Tyler'ın trajik, anlamsız ölümü benim icin bir dönüm | TED | كانت وفاة تايلر المأساوية نقطة تحول في حياتي. |
Hızla kavgaya dönen tartışmaya pencereden bakan bir komşuları şahit oldu. | Open Subtitles | هذا الشجار تحول سريعاً إلى جسدي وشهده أحد الجيران من نافذه |
İntihar notu olarak yazdığım şey, tamamen farklı bir şey oldu. | Open Subtitles | الذى بدأ كوثيقه أنتحار تحول الى ما هو اكثر من ذلك |
En sonunda ise bu gerçek bir alete döndü. | TED | وفي النهاية تحول التصميم إلى جهاز حقيقي وموجود. |
Burası bir hayvanat bahçesi. Bir hayvanat bahçesine döndü. | Open Subtitles | المكان مثل حديقة الحيوانات لقد تحول لحديقة حيوانات |
Eskiden oturma odamın olduğu yerde duruyorum ve oturma odam burada değil çünkü evim gitmiş ve burası Ultimart olmuş. | Open Subtitles | أنا، وأنا واقفا حيث كانت غرفة المعيشة الخاصه بي وهي غير موجودة لأن منزلي قد تحول إلي سوق تجاري |
Gıdaya ihtiyaç duyan kişilerin aslında kendilerinin yaşamlarını değiştirecek toplam bir dönüşüm. | TED | تحول شامل بإمكانه فعلياً أن يمس حياة كل من هم بحاجة للغذاء. |
Bu yolculukları coğrafi bir değişimden ziyade dilsel bir değişim olarak yaşadım. | TED | اختبرت تجربة الانتقال, ليس بقدر كونه تحول جغرافي من كونه تحول لغوي. |
Bu alanın tarıma elverişli hale getirilmesiyle 146 milyar insan beslenebilirdi. | Open Subtitles | ، تحول للزراعة هذه المنطقة تغذى . حوالى 146 بليون شخص |
Tez elden geri dönüş yapmasını ve sınırları zorlaması gerektiğini söyle. | Open Subtitles | اخبره اننا في حاجة الى تحول سريع ودفعه الى الخطوط الامامية |
Fakat 60 yıl sonra, bugün, girişimciliğin yukselişinden dolayi, girişimciler rol model haline geldiler. Ve topluma muazzam bir katkı sağlıyorlar. | TED | ولكن اليوم وبعد 60 عاما، وبسبب ارتفاع روح المبادرة تحول أصحاب المشاريع إلى قدوة وهم يسهمون بشكل كبير في بناء المجتمع |
Nedendir bilinmez sıkıcı ve yaşlı bir yavşağa dönmüş babana mı hayatını dolu dolu ve zengin yaşamış kimseleri umursamayan dedene mi? | Open Subtitles | أبيك، الذي تحول لسبب أجهله إلى والد عجوز وممل أم جدك الذي عاش حياة غنية ومليئة بالمغامرات ولم يقبل الإهانة من أحد؟ |
İlk gece ve gündüz sorunsuz geçti ancak ikinci gece, hava değişti. | TED | مضى اليوم والليلة الأولى بسلاسة، ولكن بحلول الليلة الثانية، تحول الطقس. |
Bir zamanlar Roma Sezarları asildi. Bu asil kan sizde bir zehire dönüşmüş. | Open Subtitles | ذات مرة كان قياصرة روما نبلاء لكن فيك تحول الدم النبيل الى سم |
Pekala bu, gelecekteki restoran sahipleri için tüm tehlikelerin nasıl önleneceğini anlayacakları bir eğitim alanı olan restorana dönüşüyor. | TED | حسنًا، لقد تحول هذا إلى مطعم بمثابة ساحة تدريب لمطاعم المستقبل حتى تكتشف طريقة يمكن بها تجنب كل العقبات. |
Kadın lanet olası bir ejderha ve hayatımı cehenneme çeviriyor. | Open Subtitles | تلك المرأة إنها كالأفعى اللعينة إنها تحول حياتي إلى جحيم |