Korkarım ben, senin benim olduğumu düşündüğün... - ...kişiden kendimi kurtarmalıyım. | Open Subtitles | أخشى أنني في حاجة إلى الإنقاذ ممن تخالني أنت إياه |
Bunun bir dayanağının olduğunu, bir hayal olmadığını düşündüğün gibi biri olmadığımı kanıtlamalıyım. | Open Subtitles | أحتاج للبيانات لأثبت الأساس هنا أثبت أن هذا ليس بخيال وأنني لست ما تخالني |
Bu borçları tek elde toplamana yardım edersem, hatta yükünü hafifletirsem, acaba beni kazıklamaya kalkar mısın? | Open Subtitles | إذا ساعدتك في تسديد هذه الديون حتىبفوائدقليلة.. هل تخالني شخص يمكنك العبث معه؟ |
Bu borçları tek elde toplamana yardım edersem, hatta yükünü hafifletirsem, acaba beni kazıklamaya kalkar mısın? | Open Subtitles | إذا ساعدتك في تسديد هذه الديون حتىبفوائدقليلة.. هل تخالني شخص يمكنك العبث معه؟ |
Bir tür kahraman olduğumu düşünüyorsun. | Open Subtitles | أنت يجب أن تخالني نوعاً ما بطل. |
Ne kadar aptal olduğumu düşünüyorsun. | Open Subtitles | ما هي الحماقة التي كنت تخالني بها. |
Senin gitmemesini söylediğin yere gitmişti ve vuruldu. Benim yaptığımı mı düşünüyorsun? | Open Subtitles | لقد عاد إلى حيث أخبرته ألاّ يعود، فأرديّ بالرصاص و تخالني أنا من فعلها ؟ |
Sana düşündüğün kişi olduğumu görme hazzını yaşatmayacağım. | Open Subtitles | لن أهبك رضا غدوّي الرجل الذي تخالني عليه. |
Benim olduğumu düşündüğün kişiden. | Open Subtitles | ممن تخالني إياه |
Ben düşündüğün kişi değilim. | Open Subtitles | أنا لست من تخالني ! |
- Aptal olduğumu düşünüyorsun, değil mi? | Open Subtitles | تخالني غبياً, اليس كذلك يا (مودي)؟ |
Suçlu olduğumu düşünüyorsun. | Open Subtitles | تخالني مذنب. |
! Kıskandığımı mı düşünüyorsun? Çok komik. | Open Subtitles | تخالني أغار، هذا مضحك، إنّك مضحك |
- Yoksa yapmayacağımı mı düşünüyorsun? | Open Subtitles | -انزل وأمسك بي -ربما تخالني لن أفعل ذلك |