"تخالين" - Traduction Arabe en Turc

    • düşündüğün
        
    • sandın
        
    • sanıyorsun sen
        
    Devam edemeyeceğini düşündüğün günler olur ama devam edersin. Open Subtitles ثمّة أيام تخالين أنه لن يكن بوسعك المضيّ قدماً، لكنّكِ ستفعلين
    O sakladığını düşündüğün karanlık tarafın her ne ise bunu suratından anlıyorum zaten. Open Subtitles وأيًّا كانت الظلمة التي تخالين نفسكِ .تخفينها فإنها مرسومة بكلِ أنحاء وجهكِ
    Hey gururlu davranma, çünkü bildiğini düşündüğün şeyi bir web sitesinden aldın. Open Subtitles مهلا، لا تتصرّفي بفخر لأنّك أخذت ما تخالين أنّك تعرفين من موقع الكتروني
    Daha kolay olacağını mı sandın? Open Subtitles هل تخالين إنه أسهل وأقل إرهاقاً؟
    Bu evi kerhane mi sandın? Open Subtitles تخالين هذا المنزل بيت دعارة؟
    Nereye gittiğini sanıyorsun sen? Open Subtitles أين تخالين نفسك ذاهبة بحقّ الجحيم؟
    Ayrıca düşündüğün kadar da sert biri değilsin. Open Subtitles وأنتِ لستِ صلبة كما تخالين نفسكِ
    Sadece sevdiğini düşündüğün şeylere yapışıp kalırsan... kimbilir neler kaçırırsın? Open Subtitles إذا تشبثتِ فحسب ...بما تخالين أنه يروق لك فمن يعلم ما الذي قد تفوتينه؟
    Beni öldürebileceğini mi sandın? Open Subtitles تخالين بوسعك قتلي؟
    Baban mı sandın beni? Open Subtitles تخالين أنّي والدُكِ؟
    Ne yaptığını sanıyorsun sen? Open Subtitles ماذا تخالين بحق الجحيم إنكِ فاعله؟
    Ne çeşit bir oyun oynadığını sanıyorsun sen? Open Subtitles أيّ لعبة تخالين نفسك تلعبينها؟
    Ne yaptığını sanıyorsun sen? Yaralarınıza bakacağım. Open Subtitles ما الذي تخالين أنكِ تفعلينه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus