"تخبريني الحقيقة" - Traduction Arabe en Turc

    • doğruyu söylemiyorsun
        
    • gerçeği söylemedin
        
    • gerçekleri anlatmanı
        
    • Bana doğruyu söyleyene
        
    Neden sadece doğruyu söylemiyorsun ki? Open Subtitles لماذا لم تخبريني الحقيقة وحسب ؟
    Neden doğruyu söylemiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تخبريني الحقيقة ؟
    Bana da gerçeği söylemedin. Bana da mı güvenmiyorsun yani? Open Subtitles لمْ تخبريني الحقيقة اللعينة أيضاً أهذا يعني أنّكِ لا تثقين بي؟
    Neden bana gerçeği söylemedin, Elliot? Open Subtitles لماذا لم تخبريني الحقيقة يا (إليوت)؟
    Bu konser hakkındaki gerçekleri anlatmanı istiyorum. Süper optimist, çarpıtılmış versiyonunu değil. Open Subtitles أريدكِ أن تخبريني الحقيقة عن هذه الحفلة، لا أوهامكِ الإيجابيّة الخارقة بشأنها.
    Bana bu asil çocuk, bu Joffrey hakkında gerçekleri anlatmanı istiyorum. Open Subtitles اريدك أن تخبريني الحقيقة (عن هذا الطفل الملكي ذلك الـ(جوفري
    Bana doğruyu söyleyene kadar bu odadan çıkamayacaksın. Open Subtitles لن تبرحي هذه الغرفة حتى تخبريني الحقيقة
    Bana doğruyu söyleyene kadar bir yere gitmiyorum. Open Subtitles لن أرحل حتي تخبريني الحقيقة
    Çünkü bana doğruyu söylemiyorsun. Open Subtitles لأنكِ لا تخبريني الحقيقة
    - Yine de bana gerçeği söylemedin. - Denedim. Open Subtitles -لكنكِ لم تخبريني الحقيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus