"تخبري أحد" - Traduction Arabe en Turc

    • kimseye söyleme
        
    • kimseye söyleyemezsin
        
    • kimseye anlatma
        
    • kimseye söylemeyin
        
    • kimseye söylemeyeceğine
        
    Bu yüzden kimseye söyleme ama okula seninle gelmem mümkün olmayacak. Open Subtitles لذا لا تخبري أحد ، لأنني لن أذهب إلى المدرسة معكِ
    Bunu kimseye söyleme Susie ama senin için yapmayacağım şey yoktur. Open Subtitles لا تخبري أحد مطلقاً بمدىتعلقيبكِلهذهالدرجة.
    Tamam, taktım ama kimseye söyleyemezsin çünkü beni kovarlar. Open Subtitles لقد تعقبتها لكنكِ لن تخبري أحد لو وجدوها سيطردوني
    Beraber görünemeyiz, bana söz vermen gerek, burada olduğumuzu kimseye söyleyemezsin. Open Subtitles لا يمكن أن يرانا أحداً معاً ويجب أن تعديني بألا تخبري أحد بحدثنا
    Bunu hiç kimseye anlatma tamam mı? Asla. Open Subtitles إياكِ أن تخبري أحد عن هذا ، أبداً
    Hala beni emziriyor ama sakın kimseye söylemeyin. Open Subtitles ما زالت ترضعني من صدرها لكن لا تخبري أحد
    Tamam ama kimseye söylemeyeceğine dair söz vermelisin, tamam mı? Open Subtitles حسنٌ، لكن من الأفضل ألا تخبري أحد به مفهوم؟
    Bunu kişisel işim için istediğimi kimseye söyleme. Open Subtitles لا تخبري أحد. أني أخذت الطائرة لإستعمالي الشخصي.
    Nerde olduğumuzu kasabada ki iç kimseye söyleme ve acele geri dön. Open Subtitles لا تخبري أحد في الحضر أين نحن وتعودين بسرعة.
    Kesinleşmeden kimseye söyleme ama tamam mı? Open Subtitles لا تخبري أحد بذلك حتى يحدث الأمر، حسناً؟
    kimseye söyleme. Yoksa bir daha kimseyle sıkı pazarlık yapamam. Open Subtitles لا تخبري أحد وإلا لن أساوم على أمير محترم
    Sana bir sır söyleyeceğim, ama kimseye söyleme. Open Subtitles سأخبرك سرّاً، لكن لا تخبري أحد
    Sana bir sır söyleyeceğim, ama kimseye söyleme. Open Subtitles سأخبرك سرّاً، لكن لا تخبري أحد
    Anlatırım ama kimseye söyleyemezsin. Doktor Bell'e bile henüz anlatmadım. Open Subtitles سأخبرك، ولكن لا تخبري أحد (أنا حتى لم أخبر دكتور، (بيل
    Bunu kimseye söyleyemezsin. Open Subtitles الآن لا يمكنكِ أن تخبري أحد
    Lütfen, kimseye anlatma. Open Subtitles من فضلك، لا تخبري أحد
    Bunun bir aile olarak yaptığımız ilk şey olduğunu kimseye söylemeyin lütfen. Open Subtitles أرجوك ، لا تخبري أحد أن هذا أول شيء قمنا بفعله كآباء ، لو سمحتي ؟
    kimseye söylemeyin o benim en sevdiğim öğrencim. Open Subtitles لا تخبري أحد , لكنها طالبتي المفضلة
    Lana, dinle, bunu kimseye söylemeyeceğine söz vermelisin tamam mı? -Adam... Open Subtitles (لانا) أسمعى يجب أن تعديني أنك لن تخبري أحد بشأن هذا حسنا
    Bana Carrie Anne'i kimseye söylemeyeceğine dair söz vermelisin. Open Subtitles عليكِ أن تعديني بأنكِ لن تخبري أحد عن (كاري آن).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus