"تختبئون" - Traduction Arabe en Turc

    • saklanıyorsunuz
        
    • saklanmanız
        
    • saklandığınızı
        
    • saklanırsanız
        
    Hepiniz şimdi burada saklanıyorsunuz demek. Open Subtitles هكذا ، هذا هو المكان حيث تختبئون جميعا ً الآن
    Hangi taşın altında saklanıyorsunuz? Open Subtitles أي صخره تختبئون أنتم الإثنين أسفلها؟
    Siz de park yerinde mi saklanıyorsunuz? Open Subtitles -ماذا تفعلون الآن؟ تختبئون في موقف السيّارات؟
    Burada saklanmanız bittiğinde sizi tatlı yemeğe götüreceğim. Open Subtitles بينما تختبئون باالأعلى هنا ساأخذكما لنأكل الحلوى
    Dışarı çıkıp nerede saklandığınızı gösterenin canı bağışlanacak. Open Subtitles فقد تعالوا للأمام اظهروا لى اين تختبئون وسوف تكونوا بمنأى عن ذلك
    Bir grup paranormal mülteci gibi burada saklanırsanız onu nasıl bulacaksınız? Open Subtitles ولكن كيف ستجدونه وأنتم تختبئون هنا كبعض الهاربين المختلين؟
    Demek saklanıyorsunuz? Open Subtitles اذا انتم تختبئون
    Burada, ulu orta saklanıyorsunuz. Open Subtitles انتم هنا ,تختبئون عن الأنظار
    Neden saklanıyorsunuz? Open Subtitles عماذا تختبئون ؟
    Siz meditasyon yapmıyorsunuz, saklanıyorsunuz. Open Subtitles -أنتم لا تتأمّلون بل تختبئون
    Sürekli polisten saklanıyorsunuz. Open Subtitles دائما"تختبئون عن الشرطة
    Hepiniz burada saklanıyorsunuz. Open Subtitles تختبئون جميعاً
    Bunu yapmamızın tek sebebi korkak gibi saklanmanız. Open Subtitles لأنها الطريقة الوحيدة كي ندردش معاً بما أنكم تختبئون كالجبناء
    Siz iki maymun ya bana yeni bir 1997 Dodge Neon alırsınız, ya da Frank ve Dennis'e sahte ölümünüzü açıklarım ve çatıda saklandığınızı ispiyonlarım. Open Subtitles أنتم أيها القردان ستأتوا لي بسيارة جديدة من نفس النوع أو سأقوم بأخبار(فرانك)و(دينيس) بأنكم زيّفتم موتكم وأنكم كنتم تختبئون علي السطح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus