Mukozayı delip geçiyor. | TED | ان تلك الخلايا العصبية تخترق ايضا الغشاء المخاطي |
357'lik bu koltuğu, kızını ve konsolu delip geçer. | Open Subtitles | سوف تخترق المقعد ثم ابنتك ثم مقدمة السيارة |
Bak, biraz kan kaybettin ama mermi çok fazla derine nüfuz etmemiş. | Open Subtitles | اصغ، لقد فقدت بعض الدماء ولكن الرصاصة لم تخترق إلى مدى بعيد.. |
Yılın sadece bir günü Güneş'in ışınlarının pencereden girip, burada bir iz oluşturmasını sağlayan bu törensel takvimi hazırladılar. | Open Subtitles | بنوا هذه النوافذ بحيث أن أشعة الشمس سوف تخترق النافذة وتنفذ إلى جزء معين |
Rus tankları direniş görmeden Gürcü topraklarına giriyor. | Open Subtitles | الدبابات الروسية تخترق مقاطعة جورجية غير مُتنازعاً عليها. |
Cesetlerin beynine sızıp anılarına okuyan gizli bir hükümet dairesi için çalışıyoruz. | Open Subtitles | نحن نعمل لحساب وكالة حكومية سرية التي تخترق أدمغة الجثث وتقوم بقراءة ذكرياتهم |
Çoğu zırh delici olmayan mermi, telefon rehberini 50 mm. kadar deler. | Open Subtitles | معظم الرصاصات الغير خارقة للدروع تخترق بوصة أو بوصتين فقط من الدليل |
Muhbirin birine para ödemek, sisteme sızmak ya da bir kasayı açmak; silahlı ve de kızgın bir adamın elinden bir şey almaya çalışmaktan daha kolaydır. | Open Subtitles | إنها أسهل أكثر من أن تدفع لمخبر أو تخترق كمبيوتر ، او تخترق خزانة امنة من أن تسرق شيئا من شخص |
Hiç bir telsiz sinyali o kadar sert kayayı delemez. | Open Subtitles | لا يوجد إشارة يمكن أن تخترق تلك الصخورة الصلبة الكثيرة. |
İnsanları bilgisayar gibi kolay bir şekilde hackliyor. | Open Subtitles | إنّها تخترق البشر مثل سهولة إختراقها الحواسيب. |
Amerikan uydularını, izin almadan hacklemeni hiç uygun bulmuyorum. | Open Subtitles | لا أريدك أن تخترق حقاً أيّ أقمار صناعيّة أمريكيّة بدون ترخيص. |
20 dolar kar etmek için, yer ayırmaya para alan... - ...bir siteyi hackliyorsun. | Open Subtitles | أنت تخترق موقعاً يأخذ رُسوماً للحجز لتوفير 20 دولار. |
Bir gün, bir uzaylı gemisi keşfedilmemiş bir dünyanın bulutlarını delip geçecek. | Open Subtitles | مركبة فضائية للمخوقات الفضائية سوف تخترق الغيوم من عالم غير مكتشف. |
Bu mesafeden kurşun yeleğini delip geçmediğine şanslısın. | Open Subtitles | أتعلم أمراً؟ .. من على هذا البُعد فأنت محظوظ لأن الرصاصة لم تخترق السِترة |
Mermilerimin o kalın kafana nihayet nüfuz etmeleri çok uzun sürdü. | Open Subtitles | أحتاج إلى الكثير من المرات حتى تخترق رصاصاتي أخيراً جمجمتك السميكة |
"Arkasına ve boynuna üst katman kaslara kadar derisinin derinliklerine nüfuz etmiş pek çok... metal parçalar". | Open Subtitles | شظايا متعددة للمعدن تخترق الجلد والأدمة عميقة كما التركيبة العضلية السطحية على مؤخرة الرقبة |
FBI'ın bilgi bankasına girip onun profilini bul bana. | Open Subtitles | أريدك أن تخترق قاعدة بيانات المباحث وتجد ملفاً، هذا الرجل قاتل محترف |
Kurşun karnının sağ tarafından giriyor ve bel omurunda kalıyor. | Open Subtitles | الرصاصة تخترق يمين سرتها وتستقر في فقراتها القطنية |
Yani, senden istenen onların savunmalarına sızıp güç tahakkuku yapman. | Open Subtitles | إذاً أوامرك هي أن تخترق دفاعاتهم، وتقيّم قوتهم |
Bir savaş sürüyor. Oklar yağmur gibi havayı deliyor. | Open Subtitles | معركة تسّتشاط وابل من الأسهم تخترق الهواء |
EDİ, bunu sen yapabilirsin. Senden bilgisayara sızmanı ve Yüzbaşı Wade'in uçuş kayıtlarını bulmanı istiyorum. | Open Subtitles | تستطيع عمل ذلك يا ـ إدي ـ , أريدك أن تخترق بريمو وتعثر على |
Eğer sana bir zaman, tarih ve mekan verseydim sence bu sunucuyu hackleyip, benim için bir kaç görüntü çıkarabilir miydin? | Open Subtitles | لو أعطيتك الوقت و التاريخ والمكان فهل من الممكن أن تخترق هذا السيرفر ؟ وتحصل على بعض اللقطات من أجلى ؟ |
Şimdi, anneciğinin küçük bilgisayarına giriyorsun ve bende sapık fantezileri ayarlıyorum. | Open Subtitles | الآن، سوف تخترق حاسوب والدتك الصغير... ... وأناسأتأكدقليلاً من حقيقة ذلك. |