"تخجلين منه" - Traduction Arabe en Turc

    • Utanılacak
        
    • utanıyorsun
        
    Eğer bir yerin fena şekilde acırsa, ...o zaman ağlamak Utanılacak bir şey değildir. Open Subtitles أنت مرهقة كما لو أنكِ آذيتي بشكل سيئ في مكان ما لذا فإن البكاء ليس شيئا تخجلين منه
    Birisinden hoşlanmak Utanılacak bir şey değil. Open Subtitles اسمعي أن تكوني معجبة ليس أمرا تخجلين منه
    - Martinez beni uyarmadı. - Bunda Utanılacak bir şey yok. Open Subtitles أنا لست مثارة جنسياً من قبل مارتينيز حسناً ، ليس هناك شيء تخجلين منه
    Utanılacak bir şey değil bu, ama nasıl kontrol edeceğini öğrenmen gerek. Open Subtitles لا شيء تخجلين منه لكنه شيء تحتاجين معرفة كيف تتحكمين بها
    Ortada Utanılacak bir şey yok. Bazı kızlar hemen kafayı bulur. Open Subtitles لا بأس, ليس هناك شيء تخجلين منه هناك بعض الفتيات اللاتي يعتبرن خفيفات
    Cinselliği merak etmek, Utanılacak bir şey değil. Open Subtitles الفضول الجنسي ليس شئ تخجلين منه
    - Utanılacak bir şey yok. Biraz kısa. Open Subtitles ــ بوث ــ ليس هناك ما تخجلين منه
    Utanılacak birşey yok. Open Subtitles ليس هناك ما تخجلين منه
    Burada Utanılacak bir şey yok. Open Subtitles لا شيء تخجلين منه
    Bunda Utanılacak bir şey yok. Baba... Open Subtitles لا يوجد ما تخجلين منه
    Utanılacak hiçbir şey yapmadın. Open Subtitles لم تقومي بشيء تخجلين منه.
    Biliyorsun, Utanılacak hiçbir şey yapmadın. Open Subtitles لم تفعلي شيئاً تخجلين منه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus