"تخرج عن السيطرة" - Traduction Arabe en Turc

    • çığırından çıkıyor
        
    • kontrolden çıkmasına
        
    • kontrolden çıktı
        
    • çığrından çıkıyor
        
    Bir aileye yardım et diye bunu kabul ettim ama işler çığırından çıkıyor. Open Subtitles ‏‏أحضرتك لمساعدة عائلة واحدة. ‏لكن هذه المشكلة تخرج عن السيطرة. ‏
    - İtiraf etmelisin, işler çığırından çıkıyor. - Biliyorum. Open Subtitles عليك الاعتراف بأن الأمور تخرج عن السيطرة - أعلم -
    Geçen yaz bir operasyonun kontrolden çıkmasına izin verdim. Open Subtitles فى الصيف الماضي تركت عملية دقيقة تخرج عن السيطرة
    Otel odasında olayların kontrolden çıkmasına izin verdim. Open Subtitles لقد جعلت الامور تخرج عن السيطرة فى غرفة الفندق تلك نعم. لقد تم تغطيتها.
    Luke, yazarın kontrolden çıktı. İplerini eline al. Dergiye zarar veriyor. Open Subtitles (لوك) كاتبتك, إنها تخرج عن السيطرة أبقِها مُقيّدة فهي تدمّر المجلة
    Pekala, işler çığrından çıkıyor. Open Subtitles حسناً, الأمور تخرج عن السيطرة.
    Kabusların çığırından çıkıyor. Open Subtitles أحلامك بدأت تخرج عن السيطرة
    Bazen iş çığırından çıkıyor. Open Subtitles الأمور تخرج عن السيطرة.
    - Bu denli kontrolden çıkmasına nasıl izin verdik? Open Subtitles أقصد، كيف تركنا الأشياء تخرج عن السيطرة بهذه الطريقة؟ أنا سأرحل.
    İşlerin kontrolden çıkmasına ben sebep oldum. Open Subtitles أنا من تركت الأمور تخرج عن السيطرة
    Luke, yazarın kontrolden çıktı. Tasmasını kısa tut. Dergiye zarar veriyor. Open Subtitles (لوك) كاتبتك, إنها تخرج عن السيطرة أبقِها مُقيّدة فهي تدمّر المجلة
    Görev kontrolden çıktı. Open Subtitles == Translated By īĐ๏งคฬค ς๏กคก + Ahmed Khuja == المهمة تخرج عن السيطرة
    Ama her şey kontrolden çıktı. Open Subtitles ولكن الأمور تخرج عن السيطرة هناك
    İşler çığrından çıkıyor. Open Subtitles الأمور تخرج عن السيطرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus