Bir aileye yardım et diye bunu kabul ettim ama işler çığırından çıkıyor. | Open Subtitles | أحضرتك لمساعدة عائلة واحدة. لكن هذه المشكلة تخرج عن السيطرة. |
- İtiraf etmelisin, işler çığırından çıkıyor. - Biliyorum. | Open Subtitles | عليك الاعتراف بأن الأمور تخرج عن السيطرة - أعلم - |
Geçen yaz bir operasyonun kontrolden çıkmasına izin verdim. | Open Subtitles | فى الصيف الماضي تركت عملية دقيقة تخرج عن السيطرة |
Otel odasında olayların kontrolden çıkmasına izin verdim. | Open Subtitles | لقد جعلت الامور تخرج عن السيطرة فى غرفة الفندق تلك نعم. لقد تم تغطيتها. |
Luke, yazarın kontrolden çıktı. İplerini eline al. Dergiye zarar veriyor. | Open Subtitles | (لوك) كاتبتك, إنها تخرج عن السيطرة أبقِها مُقيّدة فهي تدمّر المجلة |
Pekala, işler çığrından çıkıyor. | Open Subtitles | حسناً, الأمور تخرج عن السيطرة. |
Kabusların çığırından çıkıyor. | Open Subtitles | أحلامك بدأت تخرج عن السيطرة |
Bazen iş çığırından çıkıyor. | Open Subtitles | الأمور تخرج عن السيطرة. |
- Bu denli kontrolden çıkmasına nasıl izin verdik? | Open Subtitles | أقصد، كيف تركنا الأشياء تخرج عن السيطرة بهذه الطريقة؟ أنا سأرحل. |
İşlerin kontrolden çıkmasına ben sebep oldum. | Open Subtitles | أنا من تركت الأمور تخرج عن السيطرة |
Luke, yazarın kontrolden çıktı. Tasmasını kısa tut. Dergiye zarar veriyor. | Open Subtitles | (لوك) كاتبتك, إنها تخرج عن السيطرة أبقِها مُقيّدة فهي تدمّر المجلة |
Görev kontrolden çıktı. | Open Subtitles | == Translated By īĐ๏งคฬค ς๏กคก + Ahmed Khuja == المهمة تخرج عن السيطرة |
Ama her şey kontrolden çıktı. | Open Subtitles | ولكن الأمور تخرج عن السيطرة هناك |
İşler çığrından çıkıyor. | Open Subtitles | الأمور تخرج عن السيطرة |