"تخرّب" - Traduction Arabe en Turc

    • mahvediyorsun
        
    • mahvoldu
        
    • mahvediyor
        
    • sabote
        
    Ahbap, yanlış alıntı yapıyorsun ve güzelim Pretty in Pink'i mahvediyorsun. Open Subtitles يا صاح , لقد اسأت اقتباس الكلام وأنت تخرّب أغنية " جميلة و ورديّة " علي
    Herkesin yılbaşını mahvediyorsun! Open Subtitles أنت تخرّب عيد الميلاد لكلّ شخص!
    Kurul onaylı bir cerrah değilim, bakire değilim ve değer verdiğim her şey senin yüzünden mahvoldu. Open Subtitles لم أنجح في اختباراتي، ولست عذراء، وكل ما أهتم لأجله تخرّب بسببك.
    mahvoldu işte. Her şey mahvoldu. Open Subtitles الآن لقد تخرّب ، كل شيء قد تخرّب
    Her şeyi mahvediyor. Ona sahip olmak istiyor. Open Subtitles إنها تخرّب كل شيء، تريده كله لنفسها
    O hatunu baştan savmalısın. Her şeyi mahvediyor. Open Subtitles يجب أن تفقد هذه الفتاة هي تخرّب كلّ شيء
    Bunlara neyin yol açtığını kimse bilmiyor ama bu hastalıklar bağışıklık sistemini değişen şekillerde sabote ediyor ve artrit, tip I diyabet, MS gibi hastalıklara yol açabiliyor. TED لا أحد يعرف سببها بالضبط، ولكن تخرّب هذه الاضطرابات الجهاز المناعي بدرجات متفاوتة، وتكمن وراء مشاكل مثل التهاب المفاصل ومرض السكري من النوع الأول والتصلب المتعدد.
    Hayatımı mahvediyorsun. Open Subtitles أنت تخرّب حياتي
    Sürprizi mahvediyorsun. Open Subtitles أنت تخرّب المفاجئة
    - Yapma, hafta sonumu mahvediyorsun. Open Subtitles -بالله عليك، أنت تخرّب عطلتي
    - Sen de hayatımı mahvediyorsun! Open Subtitles وأنتَ تخرّب حياتي -
    Karım mahvoldu. Open Subtitles لقد تخرّب ثلجي
    Her şey mahvoldu. Open Subtitles كل شيء تخرّب.
    Herşeyi mahvediyor. Open Subtitles هي تخرّب كلّ شيء.
    Şükran günümüzü mahvediyor! Open Subtitles إنّها تخرّب عيد الشكر
    İlişkinizi sabote etmeye çalışıyormuşsun gibi geldi. Open Subtitles يبدو أنّك تريد أن تخرّب تلك العلاقة
    Neredeyse Matty ile arkadaşlığımı mahveden ve Luke ile lişkimi sabote eden Eva. Open Subtitles التي كادت تدمر صداقتي بـ(ماتي)‏ بينما تخرّب علاقتي بـ(لوك).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus