Liseden Mezun olduğumuzdan beri görmedim seni. | Open Subtitles | أنا لم أركَ منذُ أن تخرّجنا من المدرسة الثانويّة |
Mezun olduktan sonra kimseyle konuşmadım, hayır. | Open Subtitles | لا ، في الحقيقة لم أتحدث الى منذ اليوم الذي تخرّجنا فيه |
Üniversiteden Mezun olmadan birkaç hafta önce ...geleceğimiz ve doğacak çocuğumuzun adıyla ilgili konuşuyorduk | Open Subtitles | كان ذلك قبل تخرّجنا في الجامعة ببضعة أسابيع وكنّا نتحدث عن المستقبل وأطفالنا والأسماء التي سنختارها لهم. |
Evet. Liseden Mezun olduk. | Open Subtitles | أجل لقد تخرّجنا من المدرسة الثانوية |
Mezun olduktan sonra ikimizde farklı şehirlere yerleştik. | Open Subtitles | لأن كلانا إنتقل لمدينة أخرى بعد تخرّجنا |
Aynı yıl Mezun olduk. | Open Subtitles | أجل، لقد تخرّجنا في ذات العام. |
Belki bizim hayatlarımızın sonunda da midillili makaleler olur, veya ev isleri ve evet, belki Oxford'a gideriz ama Mezun oldugumuz anda oleceksek bundan once hayat dolu seyler yapmamız gerekmiyor mu? | Open Subtitles | ربما سينتهي بنا المطاف مع مقالات ،المهور أو الواجبات المدرسة (وربما نذهب إلى (أكسفورد ،ولكن إن كنا سنموت لحظة تخرّجنا |
Mezun olduğumuz zaman tedarik amaçlı, Black Hills Mineralleri adında bir iş yeri açtık. | Open Subtitles | ... وفي الوقت الذي تخرّجنا فيه بدأنا هذا العمل الذي ... يُدعى "بلاك هيلز" للمعادن كون هذا المنزل هو مُزّود عُلوم الأرض |