"تخشى أن" - Traduction Arabe en Turc

    • korkuyorsun
        
    • korkuyor
        
    • korkmuyor
        
    • korkuyordun
        
    - Düşecek ve yaralanacak diye korkuyorsun. Evcil hayvan değil bu. Open Subtitles أنت تخشى أن يتحطم ويؤذي نفسه، إنّه ليس حيواناً أليفاً حقيقياً.
    Sebep babasına yaptıkların, bir gün anlamasından korkuyorsun... Open Subtitles أنت تخشى أن تكتشف الأمر يوماً ما لن تنال من ذلك
    Cebine sakladığın paranın ıslanmasından mı korkuyorsun? Open Subtitles هل تخشى أن تبتل النقود التي أخفيتها عنى ودسستها في جيبك؟
    Nedenini bilmiyorum. Zayıflayamazsa kovulacağından korkuyor. Open Subtitles لا أعرف,أظن أنها تخشى أن تفصل إذا لم ينقص وزنها
    Toplum içinde, benimle görülmekten korkuyor. Open Subtitles . انا اعلم , انها تخشى أن يراها احد معى فى العلن
    Sanki benzin kaçırıyor. Yanar diye korkmuyor musun? Open Subtitles و لكن البنزين يسيل منها ألا تخشى أن تحترق ؟
    Bence yanlış yola sapmaktan korkuyordun. Open Subtitles أظن إنّك كنت تخشى أن تتوه.
    Benden hiçbir şey alamıyorsun ve açıkçası istemeye de korkuyorsun. Open Subtitles لأن يوجد شيء لا تحصل عليه مني لكنك تخشى أن تطلبه
    Seks yaşantımızdan memnun değilsin, çünkü benden bir şey almıyorsun, ama istemeye de korkuyorsun. Open Subtitles أنت غير سعيد بحياتنا الجنسية لأنه يوجد شيء لا تحصل عليه مني لكنك تخشى أن تطلبه
    Meslektaşlarının senden daha çok ilgi çekmesinden mi korkuyorsun? Open Subtitles هل تخشى أن زملائك في المعمل الجنائي سيسرقون الأضواء ؟
    Evine izinsiz girerken yakalanmaktan korkuyorsun, ama ama onun yatağında sevişirken yakalanmaktan korkmuyor musun? Open Subtitles تخشى أن يمسكنا بداخل بيته لكن لا تخشى أن يمسكنا بفراشه؟
    Yaşamaktan korkuyorsun, barışı konuşmaktan korkuyorsun bu iş boka dönmeyecekti de ne olacaktı. Open Subtitles تخشى أن تعيش تخشى أن تتحدث بسلام حسنا ماذا كانت ستصير أولستر لو لم تتحول إلى فضلات
    Yaşamaktan korkuyorsun, barışı konuşmaktan korkuyorsun bu iş boka dönmeyecekti de ne olacaktı. Open Subtitles تخشى أن تعيش تخشى أن تتحدث بسلام حسنا ماذا كانت ستصير أولستر لو لم تتحول إلى فضلات
    Sonunun tonla ot çekip ayakkabı bombacısı gibi olacağından mı korkuyorsun? Open Subtitles هل تخشى أن ينتهي بك المطاف في كهف مع إرهابي؟
    Ama bu sefer başarısızlığa uğrayacağından korkuyorsun. Korktuğunu biliyorum oğlum. Open Subtitles لكنّكَ تخشى أن تفشل هذهِ المرّة، أعلم أنّكَ خائف يا بنيّ.
    Dünyanın bu yasak aşkı onaylamamasından korkuyorsun. Open Subtitles فأنت تخشى أن العالم ليس مستعداً بعد لتقبل علاقتكما المحرمة
    Eğer bir daha öldürürsen mutsuz, acı dolu, yalnız bir hayat yaşamaktan korkuyorsun. Open Subtitles أنت تخشى أن تعيش و أنت تعاني من الحزن و الوحدة إن قتلتَ مجدداً
    Kediler olarak sinir. her fırsatta iş yapmak korkuyor. Open Subtitles أنت تشعر بالتوتر تماما كالقطط، تخشى أن تجعله يعمل في كل مرة.
    Şey o tam olarak yalan söylemiyor.Karışıklık çıkmasından korkuyor. Open Subtitles حسن ، إنها لا تكذب بالضبط ، إنها تخشى أن تتورط
    Arzularınla eylemlerini ve cesaretini denkleştirmeye korkuyor musun yoksa? Open Subtitles هل تخشى أن تكون في أفعالك وشجاعتك ما أنت في رغبتك؟
    Uyuşturucu alıp, çocuklarınıza zarar vereceğimden korkmuyor musunuz? Open Subtitles ألا تخشى أن أتعاطى المخدرات وأصيب أطفالك؟
    Ona neyi göstermekten korkuyordun? Open Subtitles ما الذي كنت تخشى أن تريه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus