Özür dilerim ama buna yetkim yok. Onun eşyaları artık bize ait. | Open Subtitles | انا اسف، لا املك خيارا اخر اغراضها الان تخصنا. |
Tasarımını sizin yapmış olduğunuz, bize ait olan bir aracı, tekrar bize geri getirmenizi istiyoruz, Bay Denbo. | Open Subtitles | نريدك أن تعيد عربة تخصنا العربة التي أنت صممتها سيد دنبو |
Telefondaki hoş bayana açıkladığım üzere tablolar bize ait. | Open Subtitles | كما وضحت ذلك الى امرأة جميلة على الهاتف اللوحات تخصنا |
Hepimize ait olan babamın eşyalarını alıp kendi malınmış gibi kullanmaya hakkın yok. | Open Subtitles | ليس لديك تصريح ان تأخذ ممتلكاته التى تخصنا كلنا وتستخدمها لنفسك كما انها تخصك |
Yeni bir hayata yeni isimlerle başlarız... bize ait olacak bir şeye sahip olma şansımız var. | Open Subtitles | يمكننا البدء من جديد فى عالم جديد بأسماء جديدة فرصة لنا لعيش حياة تخصنا |
Bir kere, o orman bize ait değil. | Open Subtitles | -لماذا؟ حَسناً،لكي نبدأ في هذا، تلك الغابةِ لا تخصنا. |
Koy onu yerine. bize ait olmayan şeyleri almıyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نأخذ الأشياء التي لا تخصنا |
Sizde bize ait olan bilgiler var. | Open Subtitles | لديك معلومات تخصنا |
Sizde bize ait olan bilgiler var. | Open Subtitles | لديك معلومات تخصنا |
Onlari biz urettik bize ait peki ya o diger adamda neyin nesi? | Open Subtitles | ستطور هذه الاحجار انها تخصنا |
Menoyo, bölge bize ait. Burada yapmamız gereken tek şey savaşmak. | Open Subtitles | (مينويو) ،المنطقة تخصنا جميعا الذي علينا فعله هنا هو القتال |
O bize ait değil. | Open Subtitles | لا! هي لا تخصنا |
bize ait. | Open Subtitles | هي تخصنا! |