"تخفينه" - Traduction Arabe en Turc

    • saklıyorsun
        
    • sakladığın
        
    • söylemediğin
        
    • Saklayacak
        
    • sakladığını
        
    • saklıyorsunuz
        
    • kıvırmayı
        
    • sakladığınız
        
    • anlatmadığın
        
    Aslında, iyi saklıyorsun ama oldukça tuhaf bir insansın. Open Subtitles أتعرفين, أنتِ تخفينه جيدا لكنك شخص غريب جدا
    Onu nerede saklıyorsun yobaz kadın? Open Subtitles أين كنتِ تخفينه يا مطلقة الأحكام السوداء ؟
    sakladığın, olup biten her ne varsa... hemen buradan gitmen lazım. Open Subtitles أياً كان ما تخفينه فعليكِ أن تخرجي من هنا، رجاءاً تعالي معي الأن
    Anne,sana ,bana söylemediğin bir şey var mı dediğimde sen hayır,yok demiştin. Open Subtitles أمي لقد سألتكِ عن النقاط الغامضة إذا كان هناك شيء تخفينه عني
    Sanırım Saklayacak bir şeyiniz var, madam. Open Subtitles أعتقد بأن لديك شيئا تخفينه ، سيدتي.
    Ve senin onu sakladığını öğrenirse, başın çok büyük derde girer. Open Subtitles و إن اكتشف أنكِ تخفينه فيمكن أن تتورطي كثيراً
    - Bizden başka neler saklıyorsunuz? Open Subtitles ما الذي تخفينه عنا أيضاً ؟
    İnsanlara söylemekten bile çekiniyorsun, sevgilinden sır gibi saklıyorsun. Open Subtitles اعني , اسمعي , أنتِ خائفه من إخبار اي أحد لأنكِ تخفينه من الأساس عن صديقكِ
    Aramızda sır olduğunu sanmazdım. Anne, ne saklıyorsun? Open Subtitles لم أظنّ أنّه ثمّة أسرارٍ بيننا، ما الذي تخفينه الآن يا أمّي؟
    Bavul kadar büyük! Ne saklıyorsun içinde? Open Subtitles إنّها بحجم حقيبة سفر، مالذي تخفينه بداخلها ؟
    Bakalım hangi sırları saklıyorsun? Open Subtitles حسنٌ، لنرَ ما تخفينه هنا هلا فعلنا؟
    Ne saklıyorsun? Open Subtitles ما الذي تخفينه ؟
    Ne saklıyorsun? Bulamayacağın bir şey değil. Open Subtitles ما الذي تخفينه ؟
    Biliyormusun, benden birşey sakladığın zaman hep manupile oluyor. Open Subtitles تعلمين,عندما كنت تخفينه عني كان عملاً تناورياً
    O sadece bir yazardı; ben polisim ama. sakladığın neyse bulacağım. Open Subtitles لم يكن إلّا كاتبًا، أمّا أنا فشرطيّة وسأكتشف أيًّا كان ما تخفينه
    Eğer benden sakladığın bir şey varsa ne olduğunu kesinlikle öğrenirim ve canım pahasına onu mahvederim. Open Subtitles إذا كان لديك شيء تخفينه عني سأعرفه بالتأكيد و سأدمره مهما كان
    Üstelik benim çevremdeyken sürekli fısıldayarak konuşuyorlar. Bana söylemediğin bir şey var. Open Subtitles والناس يهمسون حولي طيلة الوقت ثمّة أمرٌ تخفينه عنّي
    Anne. Hayır, bu yüzü tanıyorum. Bana söylemediğin şey nedir? Open Subtitles لا يا أمّي، أعرف تعابير هذا الوجه ما الذي تخفينه عنّي؟
    Daha iyi bir fikrim var. Eğer zırvalamayı kesip.. bana söylemediğin şey her ne ise söylemezsen. Open Subtitles سيتحسّن تصوّري إن كففت عن الخداع وأخبرتني بما تخفينه عني.
    Saklayacak bir şey yok. Open Subtitles ليس هناك ما تخفينه
    Ne sakladığını bulacağım ve bulduğumda da, Tanrı yardımcın olsun. Open Subtitles سأكتشف ما تخفينه ومتى ما فعلت، فليساعدكِ الله
    Bizden başka ne saklıyorsunuz? Open Subtitles وما الذي تخفينه أيضاً عنّا؟
    Esas sen kıvırmayı bırak da ne söyleyeceksen söylesene. Open Subtitles لذا، ما رأيكِ أن تخبريني بما تخفينه عنّي ؟
    Ailenizden sakladığınız sırrı biliyorum. Open Subtitles انا اعلم السر التي كنت تخفينه عن العائله
    Bak, anlatmadığın bir şey var mı bilmem gerekiyor. Open Subtitles أحتاج إلى معرفة أنه لا يوجد شيء تخفينه عني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus