"تخفيها" - Traduction Arabe en Turc

    • sakladığın
        
    • saklıyorsun
        
    • sakladığı
        
    • saklıyor
        
    • saklaman
        
    • sakladın
        
    • Gizlediğin
        
    • Saklarsın
        
    • saklıyorsunuz
        
    Kolunun içinde sakladığın o karta ne diyorsun ? Open Subtitles ماذا تقول فى البطاقة التى تخفيها في كمك ؟
    Merak ediyordum da kapalı kapılar ardında sakladığın bazı şeyleri biliyorlar mı? Open Subtitles أنا أتسائل... هل يعلمون عن الأمور التي... تخفيها وراء الأبواب المغلقة ؟
    Haven'ın sırlarını neden dünyanın geri kalanından sakladığını biliyorum ama Muhafızlardan neden saklıyorsun? Open Subtitles عن بقية العالم ولكن لماذا تخفيها عن الحرس ؟
    Bizden sakladığı pahalı çikolataları yerdi. Open Subtitles تأكل الحلوى الغالية التي تخفيها عن أعيننا
    Eğer Marion Crane,buraya gelmişse, onu saklıyor olamazsın, değil mi? Open Subtitles اذا كانت تلك الفتاه ماريون كراين موجوده هنا فأنت تخفيها.اليس كذلك؟
    İşinin bir kısmının kafanın içinde o sırlarla yaşamak olduğunu biliyorum ama onları benden saklaman gerekmiyor. Open Subtitles فأنا أعلم إن جزء من عملك بأن تخبأ الأسرار فى رأسك ولكن لا يجب أن تخفيها عني
    Bunlardan bir tanesini ateşleyiciye bağladın ve havalandırma boşluğuna sakladın Open Subtitles لذل تعلق احداهما في فتحة التهوية و تخفيها
    Gizlediğin başka sırların da mı var? Open Subtitles ألديك مزيداً من الأسرار تحاول أن تخفيها ؟
    sakladığın o kızı babamın bulması ne kadar sürer sence? Open Subtitles تلك الفتاة التى تخفيها الى متى برأيك سيستغرق والدى ليعرف بشأنها ؟
    Benden sakladığın diğer sırların ne? Open Subtitles ماهي الأسرار الأخرى التي تخفيها عني ؟
    sakladığın belli şeyler, seni suçlu gösterir. Open Subtitles الأشياء التي تخفيها تجعلك كأنك مذنب
    Tüm dünyaya sakladığın silahını göster. Open Subtitles أري الناس الدروع اللتي تخفيها تحت ثيابك
    Haven'ın sırlarını neden dünyanın geri kalanından sakladığını biliyorum ama Muhafızlardan neden saklıyorsun? Open Subtitles أنا اعرف لماذا قمتم باخفاء اسرار هايفن عن بقية العالم ولكن لماذا تخفيها عن الحرس ؟
    Onu FBI'dan değil, benden saklıyorsun. Open Subtitles أنت لا تخفيها عن مكتب التحقيقات الفيدرالي، بل تخفيها عني.
    Daha başka ne gibi sürprizler saklıyorsun? Open Subtitles لمْ يكن هذا ما توقّعته أيّ مفاجأة أخرى تخفيها تحت هذَين الكمّين؟
    Hükümetin sakladığı bir sürü olay... Open Subtitles وهناك الكثير من الأشياء التي تخفيها الحكومة ، هل تعلم؟
    Senden sakladığı sırları kim biliyor? Open Subtitles ويا ترى ما الأسرار التي تخفيها عنكِ؟
    O perinin sakladığı asa epey güçlü olmalı. Open Subtitles لا بدّ أنّ قطعة العصا التي تخفيها قويّة
    Birileri bulsun diye bir misafir odasındaki dolabın içine saklıyor. Open Subtitles تخفيها بخزانة بغرفةِ الضيوف,حيثُ قد يتمّ إيجادُها
    Bir şeyler saklıyor gibisin, gözlerinden belli ama omuzlarındaki yük gün gibi ortada. Open Subtitles إنّك تخفيها من عيناك, حسنُ ولكنّه يجلس على ذراعيك واضحة كالنهار.
    Sevdiğin insanı korumak için ondan saklaman gereken sırlardan biri işte. Open Subtitles نعم , واحدة من تلك الأشياء الذي يجب أن تخفيها عن الأشخاص الذي تحب أن تحميهم
    Daha iyi bir soru sen neden benden sakladın? Open Subtitles - من الأفضل أن اسأل لماذا كنت تخفيها عني؟
    Gizlediğin karanlık sırlarını biliyorum. Open Subtitles أعرف الأماكن المظلمة التي تخفيها
    Nakit, dostum. Saklarsın ya da kaybedersin, sen bilirsin. Open Subtitles نقود يا رجل , عليك ان تخفيها او تخسرها
    Aksanınızı tamamen olmasâ da iyi saklıyorsunuz. Open Subtitles أسمعُ بنبرتك لكنة تخفيها ببراعة، لكن ليس تمامًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus