"تخف من" - Traduction Arabe en Turc

    • korkma
        
    • korkmayın
        
    • çekinme
        
    • korkmaya gerek
        
    O yüzden seni takdim ettiğimde izleyenlerle konuşmaktan korkma. Open Subtitles ,لذا عندما اشركك .لا تخف من التكلم للمستمعين
    Palyaçolardan korkma. Onlar iyidir. Sana arkadaş olurlar. Open Subtitles لا تخف من المهرجين إنهم لطفاء، إنهم أصدقاؤك
    Son bir şey daha, bölüm yarışmasında açılışı bir balad ile yapmaktan korkma. Open Subtitles من اجل المسابقة الاقطاعية لا تخف من الافتتاح بقصيدة موسيقية
    Kısa kesmek gerekirse, tavsiyem, hayal gücünüzü kullanmanız, dünyadaki en vahşi fikri ortaya atmak konusunda korkmayın. TED حسنًا، في الختام، ما أقترحه هو أن تستخدم خيالك، لا تخف من أن تشارك بأجمح أفكارك في العالم.
    Olur ama en iyi arkadaşım olduğunu düşünüp de o kırbacı kullanmaktan çekinme. Open Subtitles "حسن ، لكن فقط "لأنني صديقك العزيز لا تخف من ضربي بالسوط
    Kadınlardan korkmaya gerek yok Onlar zehirlenmiş değillerdir. Open Subtitles لا تخف من النساء فهن لا يحتوين على سم
    - Beni incitmekten korkma. - Hayır, korkmuyorum. Open Subtitles لا تخف من أيذائك لي - كلا, أنا لا أفكر في ذلك-
    17 yaşındayken de korkma ölümden, Open Subtitles لا تخف من الموت ,وأنت فى السابعة عشر
    Bilmiyorum demekten korkma. Open Subtitles ولا تخف من أن تقول أنت لا تعرف
    "Karanlıktan korkma" diyebilirdi. Open Subtitles كان عليه أن يقول : لا تخف من الظلمة
    Orası işte, deşmekten korkma. Open Subtitles حسناً، لا تخف من زيادة الضغط هنا، جيد
    Callie'den korkma. İriyarı olduğunu biliyorum. Open Subtitles لا تخف من كالي أنا أعلم أنها كبيرة
    Fiziksel temastan da korkma. Open Subtitles و لا تخف من استخدام الإتصال اللمسي
    Kimseden korkma. Open Subtitles لا تخف من أى شخص.
    Bedeninin ölmesinden korkma. Open Subtitles لا تخف من ترك جسدك يموت
    Ejderhadan korkma, oğlum. Open Subtitles لا تخف من التنين يا بنى
    Ejderhadan korkma, oğlum. Open Subtitles لا تخف من التنين يا بنى
    Butun gucunu kullanmaktan korkma ? Open Subtitles لا تخف من استعمال كل قوتك
    Şiddet kullanmaktan korkma. Open Subtitles لا تخف من إستخدام العنف.
    korkmayın. Bir mektup açacağı. Siz kimsiniz? Open Subtitles لا تخف من هذه، إنها مجرد فتّاحة رسائل، من أنت؟
    Her neyse, yeni şeyler denemekten korkmayın. Open Subtitles على كل حال لا تخف من تجريب الأشياء الجديدة
    Numaram bu. Aramaya çekinme. Open Subtitles هذا هو رقمي لا تخف من أن تستخدمه
    Aç kalmaktan korkmaya gerek yok. Open Subtitles لذلك لا تخف من ان تكون جائع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus