"تخلصي" - Traduction Arabe en Turc

    • kurtul
        
    • at
        
    • bırak
        
    • kaldır
        
    • kurtulun
        
    • gitsin
        
    • temizle
        
    • sepetle
        
    Sevgili kızımı arzu ettiğini duymak içimi ferahlattı. Konuştuğumuz gibi yükünden kurtul. Open Subtitles أخبار رغبتك تجاه ابنتي المحبوبة تسعد قلبي، تخلصي من العقبة كما تناقشنا.
    Konuştuğumuz gibi yükünden kurtul ve bu işi düzgünce bitirelim. Open Subtitles تخلصي من العقبة كما تناقشنا وسنرى نهاية ملائمة لهذا الأمر
    Lütfen, kurtul şundan, çünkü bende oldukça sana tekrar ve tekrar yalan söyleyeceğim. Open Subtitles لذا أرجوك , تخلصي منه بسبب أني أعرف أني سأكذب عليك , مجدداً , ومجدداً
    Hepsini at ve yeniden düşünmeye başlayalım. Open Subtitles تخلصي من كل المحتويات وسيكون علينا التفكير مجدداً
    Başlangıç olarak, değirmeni bırak, Scarlett. Geziye çıkalım. Open Subtitles كبداية، تخلصي من المصنع يا سكارليت ولنرحل بعيداً
    Bu şeyleri kaldır, sonra bana bir lütufta bulun ve yemeği hazırlamamda bana yardım et. Open Subtitles تخلصي من هذه الأشياء، ثم أسد لي معروفا وساعديني في تحضير العشاء.
    O zaman deneyle ilgili birkaç fotoğraf çek ve savcıya yolla... sonra da bu şeylerden kurtul. Open Subtitles إذاً,خذي بعض الصور للتجربة إلى المدعي العام و تخلصي من تلك الأشياء
    Birisi bu çevreni daraltmalı. Ondan kurtul. Open Subtitles ينبغي على أحد أن يُقلّص هذا القطيع تخلصي منها
    Güvendiğin herkes kalsın; geri kalanından kurtul. Open Subtitles أيّ شيء تعتقدين أنّه جيد، يبقى، أيّ شيء عكس ذلك، تخلصي منّه
    Kızdan da kurtul, kurye iyice motive olsun. Open Subtitles تخلصي من الفتاه فإنها ستود الإنتقام أيضاً
    Araçtan kurtul ve iki saat içinde evde ol. Open Subtitles تخلصي من الشاحنة فلنلتقي بالمنزل بعد حوالي الساعتين
    Hepsinden kurtul. Bu hediyeleri istemiyorum. Open Subtitles تخلصي منهم جميعا لا اريد هذه الهدايا
    Bundan kendin kurtul. Sorunların yüzünden beni suçlama. Open Subtitles تخلصي منها بنفسك لا تلوميني على مشاكلك.
    Ve ilerde istenmedik birşey olacaksa, kurtul ondan. Ve üzgünüm. Open Subtitles إذا ما أتاك شيء غير مرغوب تخلصي منه
    kurtul ondan. Çimentoyla. Open Subtitles . تخلصي منها ، الحذاء الإسمنتي للمدينة
    Saat 2'deki kapak replasmanından kurtul. Open Subtitles و تخلصي من تغيير الصمام في الساعة الثانية هذا . .
    Kullanabileceklerimizi ayır geri kalan her şeyi at. Open Subtitles احتفظي بالأشياء التي بأمكاننا استخدامها هنا و تخلصي من الأشياء الباقيه
    at işte. Hadi dışarı at şunu. Open Subtitles فقط أرميها ، فقط أرميها أنا لا أهتم ، فقط تخلصي منه
    Kaybın acısını bırak gitsin çünkü gideceğin yerde, bu daha olmadı. Open Subtitles تخلصي من كل آلام خسارتكِ لأن المكان الذي ستذهبين إليه هذا كله لم يحدث به بعد
    Şu suyu kaldır ve kocamı bul. Open Subtitles تخلصي من كأس الماء، واذهبي للبحث عن زوجي
    Şu anda devam biraz çünkü onu kurtulun, tamam mı? Open Subtitles تخلصي منه لأن لدينا الكثير يجري هنا الآن ، حسناً ؟
    Şu ojeyi temizle. Open Subtitles تخلصي من تلك الأظافر
    -Pekâlâ, şey, bak, onu çabucak sepetle. Open Subtitles حسناً، انظرى، تخلصي منه بسرعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus