"تخيلنا" - Traduction Arabe en Turc

    • hayal ettik
        
    • sandığımızdan
        
    • düşündüğümüzden
        
    • hayal ettiğimizden
        
    • tahmin ettiğimizden
        
    Büyük bir tasarım hayal ettik, bir sanat eseri... TED وثم تخيلنا تصميمًا كبيرًا واحدًا قطعة فنية واحدة
    Buraya ilk geldiğimizde burada durduk ve beraber bir yaşamı hayal ettik. Open Subtitles اول مرة وقفنا هنا و تخيلنا ان نعيش سوياً
    Kainatın sandığımızdan daha geniş olduğunu söyleyeceğiz. Open Subtitles كما و أن الكون أكبر مما تخيلنا في نموذجنا
    Karınız düşündüğümüzden daha da güçlü, bay Torrance. Open Subtitles إتضح أن زوجتك أقوى مما تخيلنا يا مستر تورانس
    Tanrım, hayal ettiğimizden de kötüymüş. Open Subtitles يا إلهي, الأمر أسوأ مما تخيلنا
    Evet ama tümör, tahmin ettiğimizden daha büyüktü ama boyutuna ve yerine bakıIdığında korkarım ki, nüksetme ihtimâli oldukça yüksek. Open Subtitles حسناً، ولكن الورم أكبر ،مما تخيلنا فى البداية ،ونظراً لحجمه وموقعه الأن أخشى أنه هناك فرصة أكبر لظهور الورم مجدداً
    Buraya ilk geldiğimizde burada durduk ve beraber bir yaşamı hayal ettik. Open Subtitles اول مرة وقفنا هنا و تخيلنا ان نعيش سوياً
    Ürünleri hayal ettik; örneğin, bu: biyo-hayal yara bandı düşündük ve bu ürünün üzerinde yapıştırıcıyı kullandık. TED وقد تخيلنا منتجات، إليكم هذا كمثال: تخيلنا ضماد لاصق للجروح مستوحى من الطبيعة، من المكان الذي أزلنا منه الغراء عن ذاك اللصق.
    Zamanında bunu hepimiz hayal ettik. Open Subtitles جميعنا تخيلنا ذلك في وقتنا
    Evet, bunu hayal ettik. Open Subtitles نعم , لقد تخيلنا هذا
    Biz de yetersizliğini hayal ettik. Open Subtitles وقد تخيلنا عدم أهميتك لنا
    Çünkü biz biz her şeyi hayal ettik. Open Subtitles فقط تخيلنا كل شيء
    Çünkü sandığımızdan daha çok benziyormuş sana. Open Subtitles لأنه كان يشبهك أكثر مما تخيلنا
    Bölüm'ün hesapları sandığımızdan daha güvenli. Open Subtitles -حسابات الـ"شعبة" أكثر تأمينًا مما تخيلنا
    - Tahılların bastırıcı gücü sandığımızdan daha fazlaymış. Open Subtitles الظغط السفلي للحبوب كان أكثر مما تخيلنا
    Belki de onları düşündüğümüzden daha çabuk çağırmalıyız. Open Subtitles ربما اتصلنا يهم فى اقرب من ما تخيلنا
    Güvenlik önlemleri düşündüğümüzden daha da iyiymiş. Open Subtitles الإجرائات الأمنية أقوى مما تخيلنا
    - Vay canına, bu iş düşündüğümüzden daha derinmiş. Open Subtitles -ياللهول، الأمر أعمق مما تخيلنا
    Dostlarım Boog hayal ettiğimizden daha da yakın. Open Subtitles نعم يا صديقي, "بوج" أقرب مما تخيلنا
    Büyük boyutlarda ve evrenin gelişimindeki rolleri tahmin ettiğimizden de çok. Open Subtitles إنها أكبر حجماً وهي مصيرية بالنسبة إلى تطوّر الكون أكثر مّما تخيلنا في الماضي
    Onu yenmek tahmin ettiğimizden daha zormuş. Open Subtitles لقد كانت هزيمته أصعب مما تخيلنا
    Durum tahmin ettiğimizden de vahim. Open Subtitles إن هذا أكثر مما يفوق تخيلنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus