"تخيل ما" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğunu hayal
        
    • hayal dahi
        
    • hayal bile edemiyorum
        
    Mozarella'nın nasıl olduğunu hayal bile edemezsiniz. Open Subtitles ولا يمكنكم تخيل ما سيكون طعم شرائح الموازريلا هذه
    Küçük bir çocuk olarak böyle bir şeye tanık olmanın ne kadar kötü olduğunu hayal dahi edemem. Open Subtitles يمكنني فقط تخيل ما يجب أن يكون الأمر كفتى صغير يضطر لرؤية شيء كهذا
    Ne kadar gereksiz filmler olduğunu hayal etmek çok zor değil. Open Subtitles من السهل تخيل ما الذي يجري كم الصور غير ضرورية
    Sizin ve mürettebatınız neler çektiğini hayal dahi edemem. Open Subtitles لا يمكننى تخيل ما تشعرين به أنت و طاقمك فى الوقت الحالى
    "Yapayalnız olsam acaba nasıl olurdu?" diye hayal bile edemiyorum. Open Subtitles لا أستطيع تخيل ما أشاهده إن كنت أهتم بشؤوني الخاصة
    Eh, deniyorum. Gerçi bebekten sonra ne olacağını hayal bile edemiyorum. Open Subtitles بالرغم انني لا يمكنني تخيل ما سيحدث بعد أن يولد الطفل
    Bana sorduğun şeyin ne olduğunu hayal edebildiğini sanmıyorum. Open Subtitles لا يمكنني تخيل ما أنا على وشك سؤالك للتو
    Yaratmak istediğiniz sanal görüntülerin bir resminden bakış yönünü tanımlayabilirler. Böylece o düğünde ne olduğunu hayal edebilirsin. TED تستطيع تعريف اتجاه النظر الذي تريد من خلاله توليد صورة للصور المرئية، بحيث يمكنك تخيل ما حدث حين كنت في هذا العرس، على سبيل المثال،
    Ölümden sonra ne olduğunu hayal edebiliyor musun? Open Subtitles هل يمكنكَ تخيل ما يحدث بعد الموت؟
    Şu anda ne durumda olduğunu hayal bile edebiyorum. Open Subtitles لا أستطيع تخيل ما الذي تمر به حاليا
    Nasıl bir şey olduğunu hayal edemiyorum. Open Subtitles لم استطع تخيل ما يجب ان يكون عليه الامر
    Orada olmanın nasıl bir şey olduğunu hayal etsene... Open Subtitles تخيل ما هو الشعور ان تكون واقفا هناك
    Şu an ne durumda olduğunu hayal edebiliyor musunuz? Open Subtitles هل يمكنك حتى تخيل ما سيمر به الآن؟
    Orada neler olduğunu hayal edebiliyorum. Open Subtitles يمككني تخيل ما يجري هناك
    " Kalbini önüne fırlat." Arzun, isteğin her ne ise, önünde olduğunu hayal et ve onu yakala. Open Subtitles "ارمى قلبك أمامك" مهما كانت مشاعرك... مهما كان تخيل ما تستحق... انه امامك الان اذهب وأحضره
    Şimdi nerede çalışacağımı hayal dahi edemiyorum. Open Subtitles لا أستطيع تخيل ما يمكن أن أفعل الآن
    Sizin için ne kadar zor olduğunu hayal dahi edemem. Open Subtitles لا يمكنني تخيل ما تمرين به
    Onun duymasını istemiyordum evliliğimi duyunca ne yapacak bunu hayal bile edemiyorum.. Open Subtitles . سيكون غاضب بمجرد أن يكلمها . لا أستطيع تخيل ما الذي قد يفعله بمجرد أنها سوف تتزوج
    Aile neler yaşıyor hayal bile edemiyorum. Open Subtitles لا أستطيع تخيل ما تمر به تلك العائلة الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus