"تدبّر" - Traduction Arabe en Turc

    • başa
        
    • idare
        
    • halledebilirim
        
    • hallederim
        
    Bu bizim son şansımız! Bununla başa çıkabileceğini düşünüyor musun? Open Subtitles هذه فرصتنا الأخيرة أتظن أن بمقدورك تدبّر هذا الأمر؟
    "Onkoloji hastalarında intihar düşüncesiyle başa çıkma," Open Subtitles "تدبّر الأفكار الانتحارية لدى مرضى الأورام"
    Ne yapmam gerektiğini biliyorum, bu defa başa çıkabilirim. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}يمكنني تدبّر الأمر هذه المرّة بما أنّي أعرف ما بينتظرني.
    Yenilikçi, bulanık bir ayak fotoğrafıyla idare edeceğini söylemişti. Open Subtitles عليها فقط تدبّر أمرها مع صورة مُحمّضة غير تقليديّة لقدم ضبابيّة.
    Durumu idare edemezsek, işlerimizi tehlikeye atarız. Open Subtitles وإن أخطأنا تدبّر ذلك فقد نفقد وظيفتينا
    Anlıyorum, sorun değil. Ben halledebilirim. Open Subtitles حسنًا، أجل، لا بأس يمكنني تدبّر ذلك الأمر
    Bundan sonrasını ben hallederim. Open Subtitles حسن، شكراً للمساعدة، ولكنني أستطيع تدبّر أمري من هنا
    Onlarla başa çıkabiliriz. Open Subtitles إذاً يمكننا تدبّر الأمر
    Bu yüzden ağrınla başa çıkabiliyorsun. Open Subtitles ولهذا يمكنك تدبّر ألمك
    O serserilerle başa çıkabildiğim zamanlar da vardı. Open Subtitles {\pos(192,230)}ثمّة وقتٍ كان بإمكاني تدبّر أولئكَ المشاكسان.
    Carrie, bununla başa çıkabiliriz. Bebekle seni sağlıklı tutabiliriz. Open Subtitles كاري)، يمكننا تدبّر هذا) إبقاؤكِ أنتِ والرضيع بصحة جيّدة
    - Zorlukla başa çıkabilirim... Open Subtitles يمكنني تدبّر أمرها
    Ordu bile bununla başa çıkamıyor sanırım. Yok canım... Open Subtitles -يبدو أنّ الجيش يعجز عن تدبّر الأمر .
    Sen destek çıkmadan da ben idare edebiliyorum. Open Subtitles يمكنني تدبّر الأمور بدون مالك.
    Eğer onu hiç sevmeseydim, idare edebilirdim. Open Subtitles إذا لم أكن أحبّه، لأمكنني تدبّر الأمر.
    Sanırım tek başına idare edebilirsin? Open Subtitles أنا أعتقد بأنه يمكنك تدبّر ذلك لوحدك؟
    - Ev yangını. - İdare edebilirim. - 4738 Güney Calumet Yolu. Open Subtitles ــ يمكنني تدبّر ذلك ــ "جنوب كالوميت جادة رقم 4738"ـ
    Sanırım kendim halledebilirim. Open Subtitles أظن أنّني بإمكاني تدبّر سلامتي.
    Teşekkürler, efendim. Ben halledebilirim. Open Subtitles شكراً سيّدي، لكن بإمكاني تدبّر هذا.
    - Hayır, hayır, sorun değil, hallederim. Open Subtitles -كلاّ , كلاّ , كلاّ , لا بأس . يمكنني تدبّر ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus