Kapının diğer tarafında öylece durup senin üç kez vurmanı beklediğimin farkındasın değil mi? | Open Subtitles | أنت تدرك أنني أقف على الجانب الآخر من الباب انتظرك أن تنتهي من طرقاتك الثلاث |
Bunu imzalarsam ve yasal olarak evlenmezsen sigortanı kaybedeceğinin farkındasın değil mi? | Open Subtitles | أنت تدرك أنني اذا وقّعتُ هذا ولم تتزوجا بشكل قانوني ستخسر تأمينك مع شركة التأمين خاصتنا؟ |
Büyükanne olduğumun farkında mısın? | Open Subtitles | ألا تدرك أنني حدة؟ |
Büyükanne olduğumun farkında mısın? | Open Subtitles | ألا تدرك أنني حدة؟ |
Benim tam tarafsızlıkla konuştuğumun farkındasındır elbet. - Evet efendim. | Open Subtitles | ـ انك تدرك أنني أتكلم معك بمنتهى الصراحة ـ اجل يا سيدي. |
Kızgın değilim. Öldürülmeni engelleyebilmek için 4800 kilometre yol teptiğimin farkında mısın? | Open Subtitles | أنت تدرك أنني سافرتُ جواً لمسافة 3.000 ميل لكي أحميك من القتل |
Oğlumu almak için her şeyi yapacağımın farkındasın değil mi? | Open Subtitles | أنت تدرك أنني سأفعل أي شيء للحصول على ابني |
Silahım olduğunun farkındasın değil mi? | Open Subtitles | أنت تدرك أنني أحمل مسدس, صحيح؟ |
Belimde silahım var, farkındasın değil mi? | Open Subtitles | أنت تدرك أنني أحمل سلاحاً أليس كذلك؟ |
Cook Eyaletinin siyahî Başsavcısı olduğumun farkındasın değil mi? | Open Subtitles | أنتَ تدرك أنني محامي الولاية الأسود لمقاطعة "كوك"؟ |
Doktor olduğumun farkındasın değil mi? | Open Subtitles | أنت تدرك أنني طبيبة |
Bu, sözde ilişkinin sen, benim tamamen bekar yalnız ve serbest olduğumu ve hayatımın sonuna kadar seni sevip, seninle kalacağımı görünce tamamen ters gideceğinin farkındasındır. | Open Subtitles | أنت مدرك أن علاقة حزينة ستنحرف بشكل مروع عندما تدرك أنني كنت عازبة حقاً |
Umarım, şu an seni ortadan ikiye ölebilecek güçte olduğumun farkındasındır. | Open Subtitles | آمل أنك تدرك أنني أستنفد كل قوتي حتى لا أشطرك إلى نصفين الآن. |
- Zeki olan benim, farkındasındır? | Open Subtitles | -أنت تدرك أنني الأذكي؟ |
Aslında imzana hiç ihtiyacım olmadığımın farkında mısın? Bilimsel idare doğrudan kontrolüm altında. | Open Subtitles | أنت تدرك أنني لست بحاجة لتوقيعك السياسة العلمية تقع تحت سلطتي |
Birisiyle ilişkim olduğunun farkında mısın? | Open Subtitles | هل تدرك أنني كنت على علاقة بأحدهم؟ |