Yani bütün bu bilgin, bu Eğitimin seni yoldan çıkardı? | Open Subtitles | إذن كل تدريبك, و معرفتك يمكن أن تقودك إلى الضلال؟ |
Korkarım ki şu andan itibaren Eğitimin nahoş bir şekilde devam edecek. | Open Subtitles | انا اخشى ان تدريبك سوف يكون غير مرضيا بكثير من الان فصاعدا |
Eğitimini burada kesersen... ..Vader gibi sen de hızlı ve kolay olanı seçersen... ..kötülüğün emrine girersin. | Open Subtitles | إذا أنهيت تدريبك الآن إذا اخترت الطريق الأسرع و الأسهل، كما فعل فيدا سوف تصبح عميلا للشر |
Onunla karşılaşmak için acele etmen Eğitimini yarım bırakman kötü oldu. | Open Subtitles | لسوء الحظ أنك تسرّعت لمواجهته... وأن تدريبك لم يتم بشكل كامل... |
Dediğim gibi, kredi alabilmek için önce eğitim almanız şart | TED | اذا .. قبل ان تحصل على قرضك يجب ان يتم تدريبك |
Burada yaşayacaksın ve ben şahsen eğitimine nezaret edeceğim. | Open Subtitles | ستعيشُ هنا، و سأشرفُ شخصيّاً على تدريبك. |
Ya sana Eğitiminin bu olduğunu hayatının bile bununla ilgili olduğunu söyleseydim? | Open Subtitles | ماذا لو اخبرتك بشأن تدريبك ، حتى حياتك عن ماذا تدور ؟ |
- Taksisini tamir etmesini söyledim. Bugünlük Eğitimin üzerinde çalışabileceğimizi düşündüm. | Open Subtitles | أخبرته أن يصلح تلك السيارة ووجدت أنه من الممكن تدريبك اليوم |
İyi görünüyordun. - Eğitimin artık bitti mi, Çavuş? | Open Subtitles | لقد أوشكت على الإنتهاء من تدريبك هنا أليس كذلك أيها الرقيب؟ |
Askeri Eğitimin bilgiyi üstlerine götürmeni ve kararı onların vermesini emrediyor. | Open Subtitles | تدريبك العسكري يشير الي قيامك باخبار قادتك وتدعيهم ياخذون القرار |
Eğitimini, halka açık bir eğlenceye çevirmeyi yeğledin. | Open Subtitles | أنت من إختار تحويل تدريبك إلى ترفيه جماعي. |
Çeşitlilik ve duyarlılık Eğitimini nerede aldın sen ? | Open Subtitles | اين اخذت تدريبك في التمييز والاحساس ، اخبرني ؟ |
Kıyafetlerini odanı, masanı ve Eğitimini borcuna ekleyeceğim. | Open Subtitles | سأُضيف ملابسك.. وغرفتك وفترة تدريبك إلى قيمة الدَين |
ama,bilirsin, bu anlar eğitim heyecanına girdiğin anlardır. | Open Subtitles | لكن، تعرف، تلك هى اللحظات التى يأتى دور تدريبك فيها. |
Burada eğitim sana önsezilerinin edeceği kadar yardım edemez. | Open Subtitles | .تدريبك ليس بإمكانه مساعدتك هنا بقدر إستطاعة حدسكَ |
Karargâhta özel bir işim olmadığından senin eğitimine odaklanabilirim. | Open Subtitles | بما أنني ليس لدي عمل في المقر أستطيع التركيز على تدريبك. |
Sana eğitimine devam etmen gerekti Herhangi bir oyalama olmadan. | Open Subtitles | أراد أن تواصل تدريبك بدون أي تشتيت انتباه |
Bu Eğitiminin ilk aşaması ihtiyacın olmayan her şeyi dışarı atmayı öğrenmek. | Open Subtitles | هذا اول جزء من تدريبك تتعلم ان ترمي كل شيء لا تحتاجه هنا |
Bu testi de geçerseniz eğitiminiz tamamlanacaktır. | Open Subtitles | إذا تعديت هذا الإختبار، يكون تدريبك إنتهي. |
- Pendleton'a gidip silah eğitimi sertifikamı alacağım. | Open Subtitles | اتلقي تدريبي علي الأسلحة تدريبك ليس الذي يهمني |
Evet, biliyorum. Seni eğitmek istediğimi söylediğimde komik olduğumu düşünmüşsündür. İşte bu yüzden soruyorum... | Open Subtitles | أعرف أنني حين قلت أنني أرغب في تدريبك أنك فكرت أن هذا غير معقول، لهذا أقول ألا يمكنك تدريبي؟ |
Yurdunda söylediğin laflar ne olursa olsun yaşamaya devam etmen için seni eğitebilirim. | Open Subtitles | ويمكنني تدريبك على البقاء حياً في أي مكان من العالم تختاره لتجعله وطنك |
Eğitime başlayıp bu görevin ne kadar yüce olduğunu anlayınca yaptıklarımızın, yapamadıklarımızı telafi ettiğini göreceksin. | Open Subtitles | متى تبدئين تدريبك وترين كم هو مهم عملنا سوف تتفهمين ان هذا يعوض |
Seni kendini savunabilmen için eğitmeye başladım. | Open Subtitles | حسنا لقد بدأت تدريبك حتى تستطيع الدفاع عن نفسك |
Anlaşılan, stajyerlik dönemin sona erdi. | Open Subtitles | من الواضح أن فترة تدريبك قد انتهت |
Eğitiminizi kullandım Üstat. | Open Subtitles | لقد استفدت من تدريبك , سيدي |
Burası yalnızca senin antrenman sahan, ve antrenmanın bitti! | Open Subtitles | كانت هذه ساحة تدريبك، حسناً، لقد إنتهى تدريبك |
Şu andan itibaren, eğitiminizin bir kısmı zaman zaman... gerçek durumlarda gerçek polis memurlarıyla gerçek ekip arabalarına... binmek olacak. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً، جزء من تدريبك سيكون للركوب من وقت لآخر في سيارات الفرقة الفعلية مع ضباط الشرطة الفعليين في الحالات الفعلية |