Böylece işe alım ve eğitim şeklimizi değiştirdik. | TED | لذا، غيرنا طريقة تدريبنا وتعييننا للناس. |
Belki masanda bunun için eğitilmedin ama benim geldiğim yerde insanların profilini çıkarmak için eğitim veririz. | Open Subtitles | ربما لم يتم تدريبك على شيء كهذا لكن في المكان الذي جئت منه تم تدريبنا على الفراسة وهذا ما عرفت عنك |
Çünkü biz ahmak, uzun beyaz önlüklü doktorlar bununla uğraşmak için eğitildik, bununla değil. | TED | مرة أخرى، لأننا معشر الأطباء الحمقى ذوو المعاطف الطويلة البيضاء قد تم تدريبنا وكتعويذة للتعامل مع هذا، لا مع هذا. |
Bizim elit askeri eğitimimizin bize karşı dönmesini seviyorum. | Open Subtitles | علي أن أقر أن تدريبنا العسكري انقلب ضدنا |
Eğitimimiz, bize öldürmenin kişiselleştirilmemesi gerektiğini öğretir. | Open Subtitles | يُعلمنا تدريبنا أن لا نستخدم الطابع الشخصي في عملية القتل. |
"Ve bu yüzden Eğitimimizi tamamlamak için, sana geldik Ejderha savaşçısı. | Open Subtitles | "ولذا قدمناُ إليك، محارب التنينَ، "لإكْمال تدريبنا. |
O eğitimin bir parçası da kimi kurtarabileceğini ve kimi kurtaramayacağını bilmektir. | Open Subtitles | جزء من تدريبنا يتعلق بما يمكنك أو لا يمكنك إنقاذه |
Annem beni bir kere kumarhanede oyun oynarken kaybetmişti bir de. Merhaba, eğitilmek için geldik. | Open Subtitles | -أهلًا، نحن هنا ليتمّ تدريبنا . |
İlk eğitim sırasında Kakashi-sensei bize öğretmişti ki... | Open Subtitles | أثناء تدريبنا الأول المعلم كاكاشي علمني شيئاً |
Hiç tanımadığımız birine eğitim için yalvaracak kadar düşmedik. | Open Subtitles | نحن لسنا فاشلين لدرجة أن نطلب من غريبة تدريبنا |
Bir sonraki safhaya geçmek için eğitim almaya hazırız. | Open Subtitles | نحن مستعدّون لنقل تدريبنا للمستوى القادم |
eğitim üssümüze girişiniz... ..benim kayıtlarımda utanç kaynağı olarak gözükecektir. | Open Subtitles | هجومك على وسيلة تدريبنا ... ِ سيترك أثر محرج على سجلى |
eğitim çavuşumuz bize bir atışta adamı öldürmeyi öğretti. | Open Subtitles | قائد تدريبنا علّمنا القتل بطلقة واحدة |
Doktorlar olarak, hastalarımıza gerçekleri söylemek için eğitildik. | Open Subtitles | كأطباء , تم تدريبنا على اعطاء مرضانا الحقائق فقط |
İnsan hayatını ve uzvunu kurtarmak için elimizden geleni yapmak üzere eğitildik. | Open Subtitles | وقد تم تدريبنا لننقذ الأرواح, أو نصل أطرافها |
Tarafsız ve objektif olmak için eğitildik. | Open Subtitles | لقد تم تدريبنا على أن لا نكون عاطفيين و أن نكون منطقيين |
Peki, bizim eğitimimizin nasıl olduğu hakkında ve... yüzleşmen gereken dövüşçüler hakkında bir fikrin var mı? | Open Subtitles | ...ألديك أيه فكرة كيف هو تدريبنا و أنواع المقاتلين الذين ستواجههم ؟ |
Evet aynen öyle ama bu nasıl oluyor da birlik eğitimimizin bir parçası oluyor? | Open Subtitles | -نعم لكن كيف يكون هذا جزء من تدريبنا بالجماعه؟ |
eğitimimizin bir parçası olarak modern muharebe ilkyardımı öğreniyoruz. | Open Subtitles | نحن لدينا قدرة طبية متقدمة ضمن تدريبنا |
Eğitimimiz psişik farkındalığını genişletiyor. | Open Subtitles | تدريبنا كان يتوسع في وعيك النفسي |
Viper Eğitimimizi Pegasus'ta tamamladık. | Open Subtitles | (لقد انهينا تدريبنا على مقاتلة (الفايبر) على (بيجاسوس |
Bu da kahraman olmayı gerektiren eğitimin bir parçası. | Open Subtitles | هذا أيضًا جزء من تدريبنا الذي نحتاجه لنصبح أبطالًا |
Merhaba, eğitilmek için geldik. | Open Subtitles | -أهلًا، نحن هنا ليتمّ تدريبنا . |
Biz cerrahlara, karşıt görüşler almak için birbirimizle fikir alışverişinde bulunmamız öğretilir. | Open Subtitles | كجرّاحين، تم تدريبنا على استشارة بعضنا البعض... للحصول على وجهات نظر مختلفة. |