dedim. Yanıtımın biraz kendini beğenmiş tavırlı olduğunu biliyorum, ama burada önemli bir ayrım yatıyor, çünkü ben duyarlılık eğitimine değil, | TED | الآن، أنا أعلم أنه رد مفخم قليلاً، رَدي عليها، ولكنه تمييز مهم، لأنني لا أعتقد أن ما نحتاج إليه هو تدريب الحساسية. |
Bazı insanlar da "Bu adamın duyarlılık eğitimine ihtiyacı var." diyeceklerdir. | TED | وبعض الناس سيقولون، "حسناً، أنه يحتاج إلى تدريب الحساسية". |
Ben duyarlılık eğitimine gideyim, sen de sakın Brando'nun taklidini yapma. | Open Subtitles | سأحضر تدريب الحساسية شرط ألا تقلّد "براندو" |
"Kusura bakmayın ama, Ben Deniz Kuvvetleri'nde Duyarlılık eğitimi vermiyorum. | TED | وقلت، "مع كل الاحترام، أنا لا أعمل على تدريب الحساسية مع مشاة البحرية. |
Duyarlılık eğitimi mecburi bir şey bütün teşkilat için, ...ve senin katılımından ben sorumluyum. | Open Subtitles | تدريب "الحساسية" إلزامي لكامل القسم ويتحتّم عليّ أن أتأكد من حضورك |
"Ne zamandan beri Deniz Kuvvetleri'nde Duyarlılık eğitimi veriyorsunuz?" diye sordu. Ben de | TED | وكنت في هذا العشاء، وقالت لي هذه المرأة -- أعتقد أنها تعتقد أنها كانت ذكية قليلاً -- قالت: "منذ متى كنت تعمل على تدريب الحساسية مع مشاة البحرية؟" |
Belki de duyarlılık eğitimine ihtiyacın vardır. | Open Subtitles | أظن أنكِ فعلاً بحاجة إلى تدريب الحساسية |
- Duyarlılık eğitimi alman gerekiyor. | Open Subtitles | - أنتي بحاجة للحصول على تدريب الحساسية |
Duyarlılık eğitimi bekleyecek. | Open Subtitles | تدريب الحساسية عليه أن ينتظر |
Duyarlılık eğitimi irtibat subayı. | Open Subtitles | المشرفة على تدريب الحساسية |