"تدعمني" - Traduction Arabe en Turc

    • destek
        
    • arkamda
        
    • desteklemeni
        
    • destekliyor
        
    • arkamdasın
        
    • destekleyecek
        
    • desteklediğini
        
    • destekleyeceğini
        
    • desteklemiyorsun
        
    Bana çok destek olan bir arkadaşım, her zaman iyiliğimi isteyen birisiydi ve bana her ay sebze almam için 2000 rupi verirdi. TED لدي صديقة تدعمني كثيرًا صديقة تتمنى كل الخير لي كانت تعطيني 2000 روبية كل شهر من أجل إبتياع الخضار
    Keşke bir kere de bana destek olsan! Open Subtitles لمرة واحدة أتمنى أنك تدعمني وأنا أدرك الآن أنك كنت تفعلين و أنا مُحرج
    destek olacağını sanmıştım, ama sanırım yanılmışım. Open Subtitles ظننت أنك سوف تدعمني لكني أظن أني كنت مخطئا
    İkincisi de böyleydi. Hiçbir konuda arkamda durmadı. Open Subtitles : الجزء الثاني كانت هكذا لم تدعمني بأي شيء
    Kendimi aptal durumuna düşürürken beni desteklemeni istemem saçmalık. Open Subtitles يبدو أنّه كان من الصعب عليك أن تدعمني عندما كنت أجعل نفسي حازمًا
    Beni senden daha fazla destekliyor. Üstelik arkadaşım sen olmana rağmen! Open Subtitles حسنا, هي دائما ما تدعمني أكثر مما تفعلينه أنت خاصة وأنك خليلتي اللعينة
    Sen bana her konuda destek oluyorsun ben de senin için aynısını yapmak istiyorum. Open Subtitles الأمر فقط هو أنك كنت دائماً تدعمني أريد فعل نفس الشيء لك
    Yıllardır baslı altındayım ve O bana asla destek olmadı. Open Subtitles كنت تحت الضغوط لسنوات و هي لم تدعمني يوماً
    Aynı fikirde olmasan bile bu konuda bana destek vermen lazım. Open Subtitles يجب عليك أن تدعمني بهذا الموضوع وإن كنت لاتوافقني الرأي
    Çok destek veriyorsun. Teşekkür ederim. Open Subtitles شكرا لك, انت تدعمني جيدا بهذا الكلام انا اقدر ذلك
    Ama zayıf kalırsam bana destek olman lazım. Open Subtitles لكن إن لم يجري الأمر على ما يرام سأحتاج إليك كي تدعمني
    Jeffrey'e haplarını verirken bana destek olman gerek. Open Subtitles عندما اكون احاول ان اعطي جيفري حبوبه احتاجك ان تدعمني
    Artık arkamda durum kuralları daha sağlamlaştırma zamanın geldi.. Open Subtitles الآن اريد أن تدعمني قليلا وتطبق قوانيني
    Hiç arkamda değilsin. Hiç destek olmuyorsun. Open Subtitles أنت لم تدعمني أنت لا تدعمني أبداّ
    Hiç arkamda değilsin. Hiç destek olmuyorsun. Open Subtitles أنت لم تدعمني أنت لا تدعمني أبداّ
    Beni desteklemeni The Paradise'a ve bana inanmanı istiyorum. Open Subtitles لكي تدعمني أريدك أن تثق في الفردوس أن تثق بي
    Beni desteklemeni beklerdim, kan bağı herşeyden kuvvetlidir ... Open Subtitles من المفترض انك تدعمني الدم اكثف من الماء
    Aklının başına gelmesini sağlamalısın. Tattaglia ailesi beni destekliyor. Open Subtitles لذا عليك أن تجعله يتعقل عائلة (تاتاليا) تدعمني بكل رجالها
    Hep arkamdasın Tucker. Open Subtitles انت تدعمني دائماً تاكر
    Ama beni bu parlayan yolda desteklemezsen destekleyecek başka bir hastane bulurum. Open Subtitles ولكن إذا لم تدعمني، وتحرق كل ذلك العمل بعد ذلك سأبحث عن مستشفى آخر من شأنها ان تدعمني
    Sadece kendin ol , ve beni desteklediğini göster. Open Subtitles فقط كن على طبيعتك وأظهر أنك تدعمني
    Çalışmaya döndüğümde beni destekleyeceğini bilmek istedim o kadar. Open Subtitles تعرف أنني أريدك هنا بجانبي لكي تدعمني عندما أكون على أستعداد للرجوع لمسيرتي
    Neden yaptığım şeyi desteklemiyorsun? Open Subtitles لما لا يمكنك أن تدعمني فحسب فيما أحاول فعله؟ هذا هام بالنسبة لي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus